How To Roll A Blunt (Comment Rouler Un Joint)
Check it out
Goûtes-moi ça
Yo, 1992 begins the new wave for the blunt rollers
Yo, 1992 déferle la nouvelle vague de rouleurs de joints
You know what I'm sayin' ?
Tu vois c'que j'veux dire ?
The flava's the P-Funk y'all, get wit it
Le style c'est du P-Funk, faudra faire avec
Check it out...
Goûtes-moi ça...
Check out a new type of gimmick which is splendid
Prends ce nouveau type de gimmick splendide
Since you're down with other shit, let's see if you're down with this
Même si t'a planer avec d'autre trucs, laisse voir si tu plane avec ça
It's about. . strictly trying to roll a blunt
Le truc c'est... comment rouler un joint
When you get the hang of it, you'll catch more blunts than Archie Bunk
Quand t'auras capté, tu seras plus productif en joint qu'Archie Bunk
First of all you get a fat bag of ism
Avant tous, trouve-toi un bon sac d'herbe
From uptown, any local store sells the shit friend
Dans la zone, t'auras pas de mal à t'en procurer gars
Purchase a philly, not the city of Philly
Cherche un dealeur, j'parle pas de la ville de dealeur là
Silly punk, I'm talking 'bout the shit called the Philly blunt
Stupide punk, j'parle du truc qu'on appelle vendeur de joint
Lick the blunt and then the Philly blunt middle you split
Lèche le joint et fend le en son milieu
Don't have a razor blade, use ya fuckin fingertips
Si t'as pas de lame de rasoir, utilise tes putain d'ongles
Crack the bag and then you pour the whole bag in
Pète le sachet et verse le contenu dans la fente
Spread the ism around until the ism reach each end
Répend bien l'herbe de bout en bout
Take your finger and your thumb from tip to tip
Avec ton pouce reroule le tout
Roll it in a motion then the top piece you lick
Et humidifie la partie supérieure de la feuille
Seal it, dry it wit ya lighter if ya gotta
Scelle le, sèche le avec ton briquet si t'en as un
The results, mmmmmmmm... . proper
Résultat, mmmmmmmmm... pas mal
[Chorus]
[Refrain]
That's how you roll a blunt (x6)
Voilà comment rouler un blunt (x6)
Let's all roll a blunt
Roulez tous des joints
. . and get fucked up (yea)
. . et retournez-vous la tête (ouais)
The second paragraph might makes you laugh
Le second couplet va vous faire marrer
When a brotha rolls a blunt and his breath smells like gr-ass
Quand un frère roule un joint et que son haleine sent l'herbe
That's when you know you gotta take the blunt from him
C'est là que tu sais que tu dois lui prendre le joint
Cuz his breath has the dragon in the dungeon
Parce que son haleine est telle celle du dragon dans son donjon
(Yo, yo, yo, light the blunt. Uh yo, here's the lighter. . )
(Yo, yo, yo, allume le joint. Uh yo, tiens le briquet... )
I would if this shit would stop drippin' wit saliva
Ca serais cool si le truc n'était pas contamment ruisselant de salive
And if you gonna lick it, don't drown it with ya spit, shit
Et si t'as à le lécher, ne l'inonde pas, merde
I dunno what dick or last puss you licked quick
Je sais pas quelle bite ou quelle chatte t'as léché dernièrement
And how 'bout the non-blunt rollin' females
Et t'as aussi les femelles non-rouleuses de joints
That always fucks it up 'cuz they don't wanna break their Lee nails
Qui font toujours chier pac'qu'elles ont peur de casser leur petits ongles
(Hee hee hee hee hee, sorry Red for spilling it. . )
(Hee hee hee hee hee, excuse Red, j'ai tous renversé. . )
You better pickup every seed of it
T'as plutôt intérêt à récupérer toutes les graines
Because I paid 10 bills for the get ill. .
Parce que j'ai bosser pour me les procurer
And for spilling it you better get lost or get grilled
Et pour renverser ce truc t'es mieux de les griller que de les perdre
Bo know everything from sports to other stuff
Les filles savent tout sur le sport ou d'autres trucs
But I bet you Bo dunno know to roll a blunt
Mais je t'assures que les filles ne savent pas rouler un joint
[Chorus]
[Refrain]
(Hey nigga pass the gotdamn blunt. shit ! what you holding it all day for ?
(Hey négro, passe ce foutu joint. Merde ! Tu vas le garder toute la journée ?
Sit yo big ass down... )
Pose ton gros cul... )
Yo, yo, check this out
Yo, yo, prends ça
I want all the real niggas out there and the females too
Je veux que tous les vrais négros et salopes des alentours
If you got a fat blunt in ya mouth and you feeling high as hell
Si vous avez un gros joint à la bouche et que vous êtes bien en train de planer
I want y'all to repeat after me, check it out
Je veux que vous répétiez tous après moi, écoutez bien
I'm fucked up (I'm fucked up. . )(*2)
Je suis bédave (Je suis défoncé) (x2)
I'm high as hell (I'm high as hell. . )(*2)
Je suis défoncé à mort (Je suis défoncé à mort... )
Last but not least, Redman would like to say peace
Pour finir, Redman voudrait dire paix
To all the blunt rollers from the Tri-State to the Middle East
A tous les rouleurs de joint de Tri-State à Middle East
And gimme a blunt when I kick the bucket
Donnez moi un joint quand je casse ma pipe
Devil or no devil when I am the wrong to be fucked with
Je suis pas celui avec qui déconnez, vous l'savez
So everybody put they blunt up in the air
Alors tous le monde, mettez les joints en l'air
Take a puff, blow the smoke out like ya just don't care
Prenez une taffe, soufflez la fumée comme si vous n'étiez pas préoccupés
So. . (pump up the volume). . so it's heard thru the next block
Alors... (Augmentez le volume)... Alors on m'entends dans le bloc d'a côté
I'm out, peace to Red Foxx, I'm off to the cess spot. .
Je me casse, paix à Red Foxx, je me casse du coin
(Yea, DJ Twinz in the house)
(Yea, DJ Twin's dans la place)
Yea, Redman's in the house
Yea, Redman dans la place
Yo, peace to Pack Pistol Posse, the 4, 5, 6
Yo, paix au Pack Pistol Posse, le 4, 5, 6
Yo, I'm out, yo Reg
Yo, je file, yo Reg
Turn this shit off man (yo turn that shit off. . )
Eteinds moi ça mec(yo éteinds ce truc... )
Vos commentaires