Ich Lebe Für Sie (vivo Per Lei) (feat. Judy Weiss) (Je Vis Pour Elle)
Vivo per lei da quando sai
Je vis pour elle tu sais depuis quand
La prima volta l'ho incontrata,
La première fois que je l'ai rencontrée
Non mi ricordo come ma
Je ne me rappelle pas comment mais
Mi è entrata dentro e c'è restata.
J'y suis entré et j'y suis resté
Vivo per lei perché mi fa
Je vis pour elle car elle me fait
Vibrare forte l'anima,
Vibrer fortement l'âme
Vivo per lei e non è un peso.
Je vis pour elle et elle n'est pas un poids
Ich lebe für sie genau wie du,
Je vis pour elle comme toi
Leben waer ohne sie kein leben.
La vie n'étais pas une vie sans elle
Sie ist in mir, was ich auch tu,
Elle est en moi, dans tout ce que je fais
Sie gibt mir halt und laesst mich schweben,
Elle m'arrête et me fait planer
Sie hilft mir alles zu verzeihn.
Elle m'aide dans toutes mes erreurs
Wuerde mich nicht ihr trost befrein,
Mais ça ne m'a pas fait l'aimer plus
Waere die welt ein irrtum
Ce serait la plus grosse erreur
Ich lebe für sie.
Je vis pour elle
È una musa che ci invita
C'est une muse qui nous invite
In ihr finde ich mich wider
Je me retrouve contre lui
Attraverso un pianoforte
Au travers d'un piano, la mort
La morte è lontana, io vivo per lei.
Est loin, moi je vis pour elle
Ich leb für sie in glueck und schmertz
Je vis pour elle dans la chance et la peine
Wird sie zu meiner kathedrale.
Elle en devient ma cathédrale
Manchmal erschuettert sie mein herz
Parfois elle effleure mon coeur
È un pugno che non fa mai male.
Elle est un poing qui ne fait pas de mal
Vivo per lei lo so mi fa
Je vis pour elle, même si elle me fait
Girare in città in città
Voyager de villes en villes
Soffrire un po' ma almeno io vivo
Je souffre un peu mais au moins, je vis
Manchmal ruehrt sie mich zu traenen.
Parfois je fuis ses déchirures
Vivo per lei dentro gli hotels.
Je vis pour elle dans chaque hôtels
Durch ein unbestimmtes sehnen.
... ... ...
Vivo per lei nel vortice.
Je vis pour elle dans un tourbillon
Attraverso la mia voce
A travers ma voix
Si espande e amore produce.
Elle s'étend et produit de l'amour
Vivo per lei nient'altro ho
Je vis pour parce que je n'ai rien d'autre
E quanti altri incontrerò
Et combien d'autres en rencontrerai-je
Che come me hanno scritto in viso :
Qui comme moi auront écrit sur leurs visages :
Io vivo per lei.
Je vis pour elle
Io vivo per lei
Je vis pour elle
Sopra un palco o contro ad un muro…
Sur un plancher ou contre un mur
Sie sagt. was ich nicht sagen kann
Elle dit ce que je ne sais pas dire
…anche in un domani duro.
Même dans un avenir difficile
Zuendet in mir gefuehle an
Elle met le feu à mes sentiments
Ogni giorno una conquista,
Chaque jours une conquête
La protagonista sarà sempre lei.
La protagoniste sera toujours elle
Vivo per lei perché oramai
Je vis pour elle parce que désormais
Io non ho altra via d'uscita,
Je n'ai plus d'autres issue de secours
Perché la musica lo sai
Parce que la musique et tu le sais
Davvero non l'ho mai tradita.
Je ne l'ai jamais vraiment trahie
Ich lebe für sie für die musik
Je vis pour elle - Pour la musique
Ich lebe für jeden augenblick
Je vis chaque instant
Gibt es auch schwere stunden, ich lebe
Il y a aussi des moments durs, mais je vis...
Ich lebe für sie.
Je vis pour elle
Vivo per lei la musica.
Je vis pour elle, pour la musique
Ich lebe für sie.
Je vis pour elle
Vivo per lei è unica.
Je vis pour elle qui est unique
Io vivo per lei.
Je vis pour elle
Io vivo per lei.
Je vis pour elle
Vos commentaires