Say Something (Dis Quelque Chose)
I won't say anything cos I don't mean it
Je ne dirai rien, car ce ne serait que des mensonges
Won't make a promise cos I won't keep it
Ne ferai aucune promesse, car je ne la tiendrais pas
Believe me now, I'd only lie to you
Crois-moi, je ne ferais que te mentir
[1]well I've said that thought a thousand times
[1]J'ai déjà dit ça des milliers de fois,
I believe in something that I can't find
Je crois en quelque chose que je ne parviens pas à trouver
So believe me now, I'd only lie to you
Alors crois-moi maintenant, je ne ferais que te mentir
[2]now won't you say something
[2]Maintenant dis quelque chose,
Please say something
Je t'en prie dis quelque chose
And believe me now, I'd only lie to you
Et crois-moi, je ne ferais que te mentir
I spend my time collecting all these scars
J'ai passé mon temps à collectionner toutes ces cicatrices,
And I know I'm lying, but the truth is in your charm
Et je sais que je mens quand je dis ça, mais la vérité est dans le charme que tu possède
I hope down inside, I can't be what I'm not
Au fond de moi, j'espère que je ne peux pas me faire passer pour ce que je ne suis pas
[1]
[1]
[2]x2
[2]x2
Vos commentaires
Bon la chanson est magnifique et je suis content davoir découvert ce WE. <3