Victim Of A Foolish Heart (Victime D'Un Coeur Stupide)
Your scars were still showing when I first met you, baby
Tes cicatrices étaient encore visibles quand je t'ai rencontré pour la première fois, bébé
From all she had done to you
A cause de tout ce qu'elle t'a fait
And I came along and applied a little loving
Et je suis venue et t'ai apporté un peu d'affection
Slowly but surely I brought u through
Lentement mais sûrement je t'ai ranimé
Now she's back to recandle that old flame
Maintenant elle est de retour pour rallumer cette vieille flamme
She's got a different angle, baby
Elle a un point de vue différent, bébé
But she's playing the same old game
Mais elle joue toujours le même jeu
[Chorus]
[Refrain]
Baby, don't be the victim of a foolish heart
Bébé, ne sois pas la victime d'un coeur stupide
Don't let her lies get next to you
Ne laisse pas ses mensonges t'approcher
She's just trying to tear us apart
Elle essaye juste de nous déchirer (1)
And she's trying to make, to make me a victim too
Et elle essaye de faire, de faire de moi une victime aussi
Now I know she come around here everytime I leave
Maintenant je sais qu'elle vient par ici à chaque fois que je m'en vais
Cos she knows she's still on your mind, on your mind
Car elle sait qu'elle est toujours dans tes pensées, dans tes pensées
See, even a wise man jumps in misery somewhere down the line
Vois-tu, même un homme sage saute à pieds joints dans la misère quelque part sur la route
But only a fool will jump the second time
Mais seul un idiot sautera la seconde fois
Our affair is growing stronger every day
Notre histoire (2) grandit fortement chaque jour
Don't let her steal our happiness away
Ne la laisse pas nous voler notre bonheur
[Chorus]
[Refrain]
Now she's back to recandle that old flame
Maintenant elle est de retour pour rallumer cette vieille flamme
She's got a different angle, baby
Elle a un point de vue différent, bébé
But she's playing the same old game
Mais elle joue toujours le même jeu
[Chorus]
[Refrain]
I'm not gonna let her make
Je ne vais pas la laisser faire
I'm not gonna let her um
Je ne vais pas la laisser um
I'm not gonna let her make
Je ne vais pas la laisser faire
I'm not gonna let her um
Je ne vais pas la laisser um
...
...
Cant you see what she's doing to you boy ?
Ne peux-tu pas voir ce qu'elle te fait mec ?
Don't be a victim
Ne sois pas une victime
(NB) reprise de Bettye Swann (1972)
(1) dans le sens de séparer
(2) d'amour
Vos commentaires