On My Way (J'arrive)
I want to kill this man but he turned around and ran.
Je veux tuer cet homme mais il a fait demi-tour et a couru
I'll kill him with karate that I learned in Japan.
Je le tuerais avec le karaté que j'ai appris au Japon
He wouldn't see my face. I wouldn't leave a trace.
Il ne verrait pas mon visage. Je ne laisserais pas une trace
I wouldn't use a bullet cause a bullet's a disgrace.
Je n'utiliserais pas une balle car une balle c'est honteux
Aw, mom, I never thought that I was a murdering man
Aw, maman, je n'avais jamais pensé que j'étais un meurtrier
But tonight I'm on my way.
Mais ce soir j'arrive
There's this drawer that I know
Il y a ce tiroir que je connais
In a house up the road
Dans une maison en haut de la rue
That's full of things that are easily sold.
C'est rempli de choses qui sont facilement vendues
When they go out of town
Quand ils sortent de la ville
I could go and snoop around
Je peux y aller et jeter un coup d'oeil
And make myself rich off the things that I found.
Et me faire riche des choses que j'ai trouvé.
Aw, mom, I never thought that I was a stealing man
Aw, maman, je n'avais jamais pensé que j'étais un voleur
But tonight I'm on my way.
Mais ce soir j'arrive
I was sitting on the bleacher staring at the speaker,
J'étais assis sur le gradin fixant l'orateur
Reading his lips but I could not understand.
Lisant ses lèvres mais je ne pouvais pas comprendre.
So I opened up my ears
Alors j'ai ouvert mes oreilles
And clearly I could hear
Et clairement je pouvais entendre
This detailed story all about a grain of sand.
Cette histoire détailée à propos d'un grain de sable.
Aw, mom, I always dreamt of being a good listener
Aw, maman, j'avais toujours rêvé d'être un bon auditeur
So tonight I'm on my way.
Alors ce soir j'arrive.
There's this kid you gotta meet.
Il y a ce gamin que tu dois rencontrer.
He lives across the street.
Il vit à l'autre bout de la rue.
He's got spirit and heart. We're ten years apart.
Il a de l'esprit et du coeur. On a dix ans d'écart.
He is up for anything.
Il est prêt pour n'importe quoi.
He can hang with anyone.
Il peut trainer avec n'importe qui.
He still likes the things
Il aime toujours les choses
We used to think were fun.
Que nous avions l'habitude de penser fun.
Aw, mom, I never thought that I could have a friend
Aw, maman, je n'avais jamais pensé que je pouvais avoir un ami
But tonight I'm on my way.
Mais ce soir j'arrive.
I'm in love with someone
Je suis amoureux de quelqu'un
Who's as pretty as a flower.
Qui est aussie jolie qu'une fleur
Her life give me power so I'm buyin' her a ring.
Sa vie me donne du pouvoir alors je lui achète une bague.
She makes hats with her hands.
Elle fabrique des chapeaux avec ses mains.
She is such an artist.
Elle est tellement artiste.
I'm her biggest fan and I'm teaching her to sing
Je suis son plus grand fan et je lui apprends à chanter.
Aw, mom, I never thought that
Aw, maman, je n'avais jamais pensé que
I could love no one
Je pouvais aimer quelqu'un
But tonight I'm on my way.
Mais ce soir j'arrive.
Vos commentaires
C'est la première qu'il a joué quand je l'ai vu à la Laiterie à Strasbourg.
J'en avais la chair de poule!