Dance Like This (feat. Claudette Ortiz) (Danse Comme Ça)
(Wyclef)
(Wyclef)
I ain't come to fight tonight ! Too many ladies up in here tonight !
Je ne suis pas venu me battre ce soir ! Trop de filles ici ce soir !
(Everybody report to the dance floor, PLEASE ! ! Grab a girl ! )
(Tout le monde sur la piste s'il vous plait ! ! Attrapez une fille)
[Refrain]
[Refrain]
(Wyclef)
(Wyclef)
I never really knew that you could dance like this...
Je n'ai jamais vraiment su que tu pouvais danser comme ça...
She makes her man wanna speak spanish...
Elle fait que son homme veut parler espagnol...
Como se llama, (Si) bonita ? (Si) mi casa, su casa.
Comment tu t'appelles (Oui) beauté ? (Oui) Ma maison, sa maison.
(Claudette)
(Claudette)
When you move you got me hypnotized,
Quand tu bouges tu m'hypnotises,
Especially when I look into this eyes...
Surtout quand je regarde dans ces yeux...
Hey papi (Si) I wanna (Si) see you do the dance to the conga.
Hey gars (Oui), je veux (Oui) te voir danser sur le conga.
(Wyclef)
(Wyclef)
Hey girl,
Hey girl,
I can see your body moving
Je peux voir ton corps qui bouge
And it's driving me crazy,
Et ça me rend dingue,
And I didn't have the slightest idea,
Et je n'ai pas la moindre idée,
Until I saw you dancing,
Jusqu'à ce que je te vois danser,
And when you walk up on the dance floor
Et quand tu arrives sur le dance floor
Nobody cannot ignore
Personne ne peut ignorer
The way you move your body girl (just move)
La façon dont tu bouges ton corps girl (bouge)
And everything so unexpected
Et tout est si innattendu
The way you right and left it,
Dans la façon dont tu bouges de gauche à droite,
So you could keep on diggin' it.
Alors tu peux continuer à remuer.
[Chorus]
[Chorus]
Baila la calle de noche, baila la calle de dia,
Elle danse dans la rue la nuit, elle danse dans la rue le jour,
Baila la calle de noche, baila la calle de dia.
Elle danse dans la rue la nuit, elle danse dans la rue le jour.
[Refrain]
[Refrain]
(Claudette)
(Claudette)
Hey boy,
Hey boy,
Now that I see all your rhythm,
Maintenant que je vois tout ton rythme,
I'm in a state of shock now.
Je suis en état de choc.
The way I can see your body moving,
La manière dont je peux voir ton corps bouger,
And I don't want you to stop now.
Et je ne veux pas que tu t'arretes maintenant.
I like the way you approach me,
J'aime la façon dont tu m'approches,
So sensually,
Tellement sensuelle,
You got me in a daze boy.
Tu m'étourdis boy.
I can't ignore the way you dancing,
Je ne peux pas ignorer la façon dont tu danses,
You got me in a trance and...
Tu me mets en transe et...
I can't explain... it.
Je ne peux pas expliquer... ça.
[Chorus]
[Chorus]
[Refrain 2]
[Refrain 2]
(Wyclef & Claudette)
(Wyclef & Claudette)
I never really knew that you could dance like this... (like this)
Je n'ai jamais vraiment su que tu pouvais danser comme ça... (comme ça)
She makes her man wanna speak spanish... (spanish)
Elle fait que son homme veut parler espagnol... (espagnol)
Como se llama ? (Si) Bonita, (Si) mi casa, su casa.
Comment tu t'appelles (Oui) beauté ? (Oui) Ma maison, sa maison.
(Claudette)
(Claudette)
When you move you got me hypnotized,
Quand tu bouges tu m'hypnotises,
Especially when I look into this eyes
Surtout quand je regarde dans ces yeux...
Hey papi (Si) I wanna (Si) see you do the dance to the conga.
Hey gars (Oui), je veux (Oui) te voir danser sur le conga.
(Wyclef)
(Wyclef)
Senorita, feel the conga,
Senorita, sens le conga,
Let me see you move like you come from Havana.
Laisse moi te voir bouger comme si tu venais de La Havane.
(Claudette)
(Claudette)
Oh oh... I didn't know you did it like that...
Oh oh... Je ne savais pas que tu le faisais comme ça...
Hey you papi,
Hey toi gars,
Don't you stop it,
Ne t'arretes pas,
Wanna see you move your body,
Je veux te voir bouger ton corps,
Oh oh... I didn't know you did it like that...
Oh oh... Je ne savais pas que tu le faisais comme ça...
[Chorus]
[Chorus]
[Refrain]
[Refrain]
Baila la calle de noche, baila la calle de dia,
Elle danse dans la rue la nuit, elle danse dans la rue le jour,
Baila la calle de noche, baila la calle de dia,
Elle danse dans la rue la nuit, elle danse dans la rue le jour,
Baila la baile de noche, baila la calle de dia,
Elle danse dans la rue la nuit, elle danse dans la rue le jour,
(Baila conmigo)
(Danse avec moi)
Baila la calle de noche, baila la calle de dia,
Elle danse dans la rue la nuit, elle danse dans la rue lejour,
(Baila conmigo)
(Danse avec moi)
(Wyclef & Claudette)
(Wyclef & Claudette)
I never really knew that you could dance like this...
Je n'ai jamais vraiment su que tu pouvais danser comme ça...
(Baila conmigo)
(Danse avec moi)
She makes her man wanna speak spanish...
Elle fait que son homme veut parler espagnol...
(Baila conmigo)
(Danse avec moi)
Como se llama ? (Si) Bonita, (Si) mi casa, su casa.
Comment tu t'appelles (Oui) beauté ? (Oui) Ma maison, sa maison.
(Claudette)
(Claudette)
When you move you got me hypnotized,
Quand tu bouges tu m'hypnotises,
Especially when I look into this eyes
Surtout quand je regarde dans ces yeux...
Hey papi (Si) I wanna (Si) see you do the dance to the conga.
Hey gars (Oui), je veux (Oui) te voir danser sur le conga.
[Refrain]
[Refrain]
Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh...
Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh...
Vos commentaires
cette chanson est super belleeeeeuh !!! I LOVE IT !!! <3
Le film défonce trop, DIEGOOOOO est sublime dedans ! :'-)
bref J'ADORE ! bisous everybody :-°
~~*DANCE LIKE THIS*~~
J'la trouve fraichhhh !!!
I love Dirty Dancing 2
I love Youuuuuuuuuuu
Le film jl'ai vu y'a quelques semaines, et quand g vu le clip de shakira, j'ai trop halluciné... enfin bref, film super, acteurs super, chorés super et surtout, SUPER MUSIC !!! <3
:-D :-D Vive DIRTY DANCING MER :-X C TROP BON! :'-) 8-D 8-D 8-D 8-D 8-D tk vrmt trop bonneeeee