R U Still Down (Etes Vous Toujours Avec Moi)
R U Still Down ? (Remember Me)
Etes-vous toujours avec moi ? (souvenez vous de moi)
Now up and at em it's on,
Maintenant, allons y parlons en, c'est parti,
I was raised to be strong
On m'a élevé pour que je devienne fort
And Mama told me be a Thug since the day I was born
Et maman me dit de devenir un voyou depuis le jour où je suis né
I came up, out the gutter never changed my style
Je suis arrivé, directement du caniveau, je n'est jamais changé de style
Got for real about my papers, cause the game was wild
J'ai toujours cherché à être vrai, car le jeu était rude
And the fame was a plot to try to change me
Et la celebrité était un complot visant à me changer
And what's strange is nobody knew
Et ce qui est étrange, c'est que personne ne connaissait
My name 'fore it came
Mon nom avant que j'arrive
Now the whole world is calling me a, killer
Désormais, le monde entier me traite de, tueur
All I ever did, was try to reach
Et tout ce que j'ai fait, c'est essayer de faire prendre conscience
The kids with the real
Aux enfants de la réalité
All the time I was ballin,
Pendant tout le temps où j'étais en liberté provisoire,
Never heard my friends callin
Je n'ai jamais entendu mes amis appeler
Couldn't stop myself from fallin,
Je ne pouvais pas m'arréter de tomber,
I'm all in
J'étais complètement dedans (au plus bas)
Shit's gettin sleazy, believe me
La dope devient immonde, crois moi
Best to take what ya need, but don't be greedy
Il faut mieux juste prendre ce dont tu as besoin, mais ne soit pas gourmand
Cause in my mind, I see sunshine, I thought
Et comme dans ma tête, je ne vois que du soleil, je pensais
I didn't have to run, now I'm duckin from the gun yellin, 'One-Time'
Que je n'avais pas à fuir, alors que maintenant je me cache des flingues, en criant 'voilà les flics'
Take your time to feel my record, and if you did
Prends ton temps pour comprendre ma musique, et quand tu y arrives
Chill a second, my blind method,
Reposes toi une seconde, ma methode aveugle, arrivera à le détruire
Will still wreck it
Mes jeunes amis, restez solides
My young homies stay strong
Je me demande s'ils m'écouteront encore quand
I wonder if they'll listen to a nigga when he gone, R U Still Down ?
Je ne serai plus là, êtes vous toujours avec moi ?
Raise em up... R U Still Down ?
Levez vous... Etes vous toujours mes amis ?
(repeat x5)
(répéterx5)
I'm gettin high, so a nigga think he touch the sky
Je suis défoncé. Alors les négros pensent qu'ils peuvent toucher le ciel
Turn tough inside, in the rush to die
Devenir des durs, pressés de mourir
Livin life as a Thug time to face the truth
Passer sa vie comme un voyou, c'est l'heure d'affronter la vérité
What's goin on with the wasted youth, please God
Qu'arrive-t-il à cette jeunesse perdue, s'il vous plait Dieu
Come and save me (save me), had to work with what ya gave me
Venez et sauvez moi (sauvez moi), j'ai du faire avec ce que vous m'aviez donné
And got a nigga goin crazy
Et j'en suis devenu fou
I can't read the signs, I'm blind, but a nigga know
Je ne sais pas lire les signes, je suis aveugle, mais le négro sait
He need his nine, cause times, they ain't what they used to be
Qu'il a besoin de son 9mm, car les temps ne sont plus ce qu'ils étaient
Ain't a penitentiary built big enough for me
Il n'y a pas de prison assez grande pour me contenir
And my niggaz on the streets, man listen
Et mes négros descendent dans la rue, mec écoute
Cause these ain't the old days
Car ce ne sont pas mes derniers jours
Ain't no way I'ma bustin my ass and gettin no pay
Il n'y a pas moyen que je m'active sans que je sois payé
It seems I can't find my focus, and homey I ain't paranoid
Il semble que je n'arrive pas à trouver mon but, et mec, je suis pas parano
I seen the future and it's hopeless
J'ai vu le futur, et c'est sans espoir
Lord knows, its hard on a young scrub
Le Seigneur le sait, c'est dur d'être un jeune
It seems I had less problems when I slung drugs
On dirait que j'avais moins de problèmes quand je dealais
But since I'm tryin lace niggaz with the game
Mais depuis que j'essaye d'apprendre le jeu aux négros
Wanna see me locked in chains, tryin to dirty up my name
On veut me voir emprisonné et enchainé, on essaye de salir mon nom
And them same motherfuckers that was callin me
Et ce sont les mêmes connards qui m'appelaient
Will be the first to turn their backs, when I'm fallin, see
Et qui m'ont tourné le dos lorsque j'étais au plus bas, écoute,
I should have seen it from the jump, but now it's clear
J'aurais du m'en apercevoir avant, mais maintenant, c'est clair
This one nigga got the town in fear, but R U Still Down
Ce négro fait peur, partout en ville, mais est il toujours mon ami ?
[Chorus]
[Refrain]
I wrote this for my critics and my, enemies
J'écris ceci pour les critiques et pour mes ennemis
Last year ya used to love me, huh REMEMBER ME
L'année passée, vous m'aimiez, hein, alors souvenez vous de moi
Now ya hate me with a passion, tryin to get me stuck in the mix
Désormais vous me détestez passionnément, essayant de me mettre à la mode
I'm stayin sharp, got no time for them tricks
Je reste tranchant, pas le temps pour vos conneries
And now they wonder if I'm goin to jail
Et maintenant ils se demandent si je vais en prison
Just as well, cause my life on the streets - a living Hell
Juste comme ca, parce que ma vie dans la rue - c'est l'enfer
And I can't sleep, they got my phone tapped, and mercy Lord
Et je ne peux pas dormir, ils ont mis mon téléphone sur écoute, et pitié Seigneur
Come get me 'fore they hurt me
Venez me chercher avant qu'ils ne m'attrapent
Ran outta tears, and through the years couldn't change me
Je n'ai même plus assez de larmes, et les années écoulées ne m'ont pas changé
My daddy left me alone, and so I'm angry
Mon père m'a abandonné, et je suis en colère
I never did nothin wrong, my mama told me, Baby it's on
Je n'ai jamais rien fait de mal, ma mère m'a juste dit 'Bébé, c'est l'heure'
And now I'm hustlin and bustlin bones
Et maintenant, je suis un voyou et je casse des os
Never said it came easy, I'm makin cheese
Je n'ai jamais dit que c'était facile, je me fait de l'argent
Buyin all the things on TV, and gettin skeezed
J'achete toutes les choses à la télé, et je flirte
Wish my homeboys could see me now
J'aimerais que mes copains puissent me voir aujourd'hui
Little bad motherfucker runnin wild through the town
Ce petit con cours à perdre haleine, à travers la ville
Please tell me, R U Still Down ?
S'il te plaît, dis moi, es tu toujours de mon coté ?
R U Still Down, to raise em up ? Remember me (repeat 2X)
Etes vous toujours avec moi, pour les lever ? rappelez-vous de moi (répéter 2x)
That's right y'all, give them bitches the motherfuckin middle finger
Vous avez raison, montrez leur votre majeur à ces petits cons
RAISSSSE em up
Levez les ! !
These hoes can't fade me, don't these bitches know we crazy ?
Ces cons ne peuvent pas m'affaiblir, ne savent-ils pas que nous sommes fous ?
Thug Life, niggaz, be, the sickest
Vie de chien, négros, soyez les plus malades
You feel me ? Now get that shit written down
Tu comprends ca ? Alors écris le maintenant
God damn !
Oh Mon dieu !
Took four years and a motherfuckin case for these motherfuckers to feel me
Il aura fallu 4 ans et cette putain d'affaire pour qu'ils comprennent.
Ain't that a bitch ?
C'est pas fou ?
R U Still motherfucking down ?
Etes vous toujours vraiment avec moi ?
Old hoe ass fake ass niggaz
Faux culs, hypocrites, idiots de négros
We out this motherfucker.
Nous, sommes vraiment là.
Vos commentaires