Detonation (Detonation)
WE ARE NOT THE IMAGES WE SEE ! !
NOUS NE SOMMES PAS LES IMAGES QUE NOUS VOYONS ! !
I refuse to
Je refuse de
Follow the fashion to its end
Suivre la mode jusqu'à sa fin
Hypocrisy
L'hypocrisie
Is killing me
Me tue
On the rights of your wealth
A propos des droits de vos richesses
I disagree
Je ne suis pas d'accord
This puppets culture scars our tongues
Cette culture de marionettes cicatrise nos langues
With what's unsung
Avec ce qui est insensé
But we're not finished
Mais nous n'avons pas finis
We're not done
Nous ne sommes pas vaincus
Illusions of their fucking progress
Les illusions de leur putain de progrès
Are always fed to us
Nous enervent toujours
But innocence can rise again
Mais l'innocence peut renaître
Redemption
Redemption
A healing trust
Une confiance qui gueris
From the depths of their false dreams
Dans la profondeur de leurs faux rêves
Rebuilding, rebuilding
Reconstruisons, Reconstruisons
Nothing for their war
Rien pour leur guerre
Nothing anymore
Plus rien
Are we all guilty ?
Sommes nous tous coupables ?
Are we all guilty ?
Sommes nous tous coupables ?
The greed inside me
L'avidité en moi
Waiting for our share
Attend notre part
Stand up now
Levons nous maintenant
Rebuilding
Reconstruisons
Nothing for their war
Rien pour leur guerre
Nothing anymore
Plus rien
We're all addicted born
Nous sommes tous des drogués nés
With desperation, scorn
Avec la desesperation, meprisants
For hopes and dreams to mourn
Pour les espoirs et les rêves à enterrer
The time we did not dare
Les moments vecu qui n'ont pas été defiés
(but it's not there)
(mais ce n'est pas ici)
Stand up, speak out
Levons nous, crions
To define a future
Pour definir un futur
We live in silence pulling in
Nous vivons en silence nous faisant mener
It's what we're in this for
C'est ce en quoi nous y sommes
Gotta stop the war
Nous devons arrêter la guerre
We buy and buy hypocrisy
Nous achetons et achetons l'hypocrisie
What are we in this for ?
En quoi nous y sommes ?
Gotta stop the war
Nous devons arrêter la guerre
I refuse to
Je refuse de
Carry the flag of this country
Porter le drapeau de ce pays
Of golden guns and cynics puns
Des flingues en or et des jeux cyniques
As the rights of your wealth walk over me
Alors les droits de vos richesses me passent dessus
From the depths of these false dreams
Des deuils de ces faux rêves
We're addicted born
Nous sommes des drogués nés
Waiting at the window
Attendant à la fenêtre
For the coming storm
La prochaine tempête
We're all addicted born
Nous sommes tous des drogués nés
With desperation scorn
Avec la desesperation du mepris
Our hopes and dreams to mourn
Nos espoirs et nos rêves à enterrer
The time we did not dare
Les moments vecu qui n'ont pas été defiés
To change the future
Changer le futur
And respect our past
Et respecter notre passé
Illusions that are fed
Les illusions qui ont été nouries
Are passing through
Passent au travers
And they won't last
Et elles ne vont pas durer
We are not the images we see
Nous ne sommes pas les images que nous voyons
Vos commentaires
C'est celle de la compile rock against Bush.
Je vais essayer de trouver d'autre zic de ce groupe.
http://www.exitenglish.com/fla sh/index_flash.html
=>allez voir, ca vaut le coup.
cette chanson elle est super
SA c'est 1 super grpe de punk je trve