Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Eye For An Eye (Your Beef Is Mines) (feat. Nas, Raekwon The Chef)» par Mobb Deep

Eye For An Eye (Your Beef Is Mines) (feat. Nas, Raekwon The Chef) (Oeil Pour Oeil)

[Chorus]
[Refrain]
As time goes by an eye for an eye
Alors que le temps fuit, c'est oeil pour oeil
We in this together son your beef is mines
On a tous cet état d'esprit fils, ton embrouille est la mienne
So long as the sun shines to light up the sky
Tant que le soleil brillera pour illuminer le ciel
We in this together son your beef is mines
On aura tous cet état d'esprit fils, ton embrouille sera la mienne

[Chorus]
[Refrain]

Let me start from the beginning at the top of the list
Laissez-moi commencer au début, au haut de la liste
KnowhatI'mean ? Have a situation like this
Voyez s'que j'veux dire ? Etre dans une situation de ce genre
Another war story from a thirsty young hustler
Nouvelle histoire de guerre d'un gamin gangster assoiffé
Won't trust ya, I'd rather bust ya, and leave your corpse
Pas confiance en toi, je préfère te liquider, et laisser aux poulets
For the cops to discover, while I be dippin in the Range Rover
Le soin de trouver ton cadavre, alors que je disparais dans le Range Rover
All jewelled like Liberace
Couvert de bijoux comme Liberace
You watch me while Jakes tryin to knock me and lock me
Vous m'apercevez quand les kisdés essayent de me cogner et de m'embarquer
But I'll be on the low sippin Asti Spumante
Mais je reviendrais traîner dans ma caisse tisant de l'Asti Spumante
Niggaz try to creep on the side of my jeep
Les niggaz essayent de ramper jusqu'à ma jeep
Stuck the heat through the window rocked they ass to sleep
J'sors le pétard par la fenêtre et leur apporte le sommeil éternel
Over a 3-pack, it was a small thing really yeah
Juste un 3-pack, c'est un petit calibre vraiment yeah
But keep lettin them small things slide and be a failure
Mais je laisse coulisser ces petits trucs qui font un fiasco
If I'm out of town one of my crew'll take care of ya
Si je ne suis pas en ville, un de mon crew te surveillera
The world is ours and your team's inferior
Le monde est à nous et ton équipe est inférieure
You wanna bust caps I get, all up in your area
Tu veux tirer les balles que je procure, dans tous ton secteur
Kidnap your children make the situation scarier
Kidnapper tes petits rend la situation plus tendue
Life is a gamble, we scramble for money
La vie est une loterie, nous dealons pour la maille
I might crack a smile but ain't a damn thing funny
Envie de lâcher un sourire mais putain ça n'a rien de marrant
I'm caught up in the dirt where your hands get muddy
Je me suis enlisé dans les marécages où l'on ressort les mains sales
Plus the outcome turns out to be lovely
En plus le résultat c'est transformé en un truc de balle
Got G's in my pocket hit off my main squeeze
Avoir des G's dans ma poche, approvisionner ma belle
Push back, the sunroof, let the cold air breeze
J'ouvre le toit du cabriolet, laisse l'air frais m'enivrer
Through the butter soft leather upholestry
Posé sur les sièges en cuir moelleux
But mostly, keep the gat closely, cuz niggaz wanna toast me
Mais souvent, le flingue reste dans le coin, parce que les niggaz veulent me tester

Yo I gotta get mines, no matter what the con-sequences
Yo, je dois faire mes affaires, rien à foutre des répercutions
Count up my blessings, add up my weapons
Je fais mes prières, l'inventaire de mes munitions
Cock back the gat and let my nine serve purpose
Charge le flingue et laisse mon 9 réaliser mes desseins
Sling do my thing organize fiend servants
Dealer, faire mon truc, organiser les fournisseurs d'accros
Tryin to make a mil is stress you know the deal
Essayer de faire du fric est stressant, tu sais de quoi je parle
So we sling drills get your cap peeled, cuz everything is real
Alors on vend les armes avec lesquelles du tires, parce que tous ça est vrai
Cuz I wanna chill, laid up in a jacuzzi
Parce que je veux me relaxer, allongé dans un jacuzzi
Sippin bubbly, with my fingers on the uzi
Buvant du champagne, les doigts sur le uzi
Try to infiltrate my fort get caught
Si t'essayes de t'infiltrer dans mon fief tu es fais
Dead up in New York, my brain is packed with criminal thoughts
A New York même, mon cerveau est plein de pensées criminelles
Get your life lost never found again my friend
Tu perdras la vie si tu te trouves un jour contre mon ami
Mission completed, watch you drop in less than ten
Mission accomplie, je t'es vus te casser à dix bornes
On my road to the riches, hittin snitches off with mad stitches
De ma route vers les richesses, le nez plein de points de suture
Your last restin place'll be a ditch kid
Tu finiras ton existence dans un caniveau kid
No one can stop me try your style's sloppy
Personne ne peux m'empêcher de tester ton style mou
Want to be me, you're just an imitation copy
Tu voudrais être moi, tu es juste une imitation, une copie
My theme is all about making the green
Mes textes ont pour thème la façon de faire des billets vert
Livin up in luxury, pushin phat whips and livin comfortably
De vivre dans le luxe, conduire des caisses d'enfer et vivre confortablement

[Chorus]
[Refrain]

(Nas)
(Nas)
A drug dealer's dream
Rêve de dealer de came
Stash CREAM keys on a triple beam
Entasser des kilos de CREAM dans une BM 3
Five hundred SL green, ninety-five nickle gleam
Cinq cent SL verts, quatre vingt quinze nickels brillants
Condominium, thug dressed like a gentleman
Condominium, crapules sapées comme des gentlemen
Tailor made ostrich, Chanel for my women friend
Costards fait sur mesure, Chanel pour ma partenaire
Murderin, numbers on your head while I'm burglarin
Mortel, chiffres qui défilent dans ta tête pendant que je cambriole
Shank is servin em, whassup to all my niggaz swervin in
Quoi d'neuf à tous mes niggaz qui ont merdés dans
New York metropolis, the Bridge brings apocalypse
La métropolis de New York, le Bridge apporte l'apocalypse
Shoot at the clouds feels like, the holy beast is watchin us
Shooter dans les nuages de peur que la bête sainte nous épie
Mad man my sanity is goin like an hourglass
Un fou dont la santé mentale est stable comme un sablier
Gun inside my bad hand I sliced tryin to bag grams
Le flingue dans ma mauvaise main, je coupe, essaye de préparer des doses
I got hoes that used to milk you
J'ai des salopes qui prenaient plaisir à t'exploiter
Niggaz who could've killed you
Des niggaz qui auraient pu te tuer
Is down with my ill crew of psychoes
Sont down avec mon foutu crew de psychos
Nas Escobar movin on your weak production
Nas Escobar fait évoluer ta production merdeuse
Pumpin corruption in the third world we just bustin
Apogée de la corruption, dans ce tiers monde nous tirons

( Raekwon the Chef)
(Raekwon The Chef)
Hold up and analyze the wildcats slang cracks
Fais une pause et analyse ces sauvages qui vendent du crack
They swing an axe, the new routines, be my eyes black's
Ils brandissent une hache, de nouvelles routines dans mes yeux noirs
Playin corners glancin all up in your cornea
Jettes un regard sur les coins de rues occupés, laisses ta cornée opérer
Corner ya, seen cats snatch monies up on ya
Ca te coince, voire des gars te dérober la money que tu as sur toi
But late night, candlelight fiend with a crack right
Tard dans la nuit, la lueur des pipes à crack aux accros
It's only right, feelin higher than an airplane right
C'est comme ça, planant plus haut qu'un avion maintenant
Word yo, I want to get this money then blow
Ma parole yo, je veux faire rentrer cette tune alors je sors
Take my time, blast a nine, if you front you go
Prends mon temps, porte un 9, si tu cherches tu y prends
Sip beers, the German ones, hand my guns to sons
Les lèvres sur une bière, une allemande, je prête mes feux aux frères
Shaolin, and Queensbridge we robbin niggaz for fun
A Shaolin, et Queensbridge nous volons les niggaz pour le fun
But still, write my will out to my seeds then build
Mais maintenant, je transcrit ma vie à mes aînés alors je construis
Mahalia sing a tale but the real we still kill
Mahalia chante des contes mais notre réalité c'est qu'on tue toujours

[Chorus] (x2)
[refarin] (x2)

Uhhh
Uhhh
Lay back
Affalé
Word up, just bless em
Ma parole, bénie les
With the bulletproof
Avec leurs gilets pare-balles
Mobb Deep, Nas, Chef creation
Mobb Deep, Nas, Chef
For your nation
Création, pour votre nation
Yeah
Yeah

 
Publié par 13199 4 4 6 le 9 juin 2004 à 9h05.
The Infamous (1995)
Chanteurs : Mobb Deep
Albums : The Infamous

Voir la vidéo de «Eye For An Eye (Your Beef Is Mines) (feat. Nas, Raekwon The Chef)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Raydon Il y a 20 an(s) 10 mois à 12:04
11334 4 4 5 Raydon Site web Voilà voilà
il fallait bien que je mette kkchose ma lady (lol)
En tout cas c'est bien même si je connait pas la chanson et que c'est pas mon style
Ben je te dis bonne continuation pr tes trad
voilà c tout ce que j'avais à dire
PEACE AND LOVE tlm ;-)
Murphy Il y a 20 an(s) 7 mois à 20:49
5903 2 3 5 Murphy Site web bizarre.... peu de commentaires pour une des meilleures chansons de "the infamous"
McFraKasS Il y a 20 an(s) 3 mois à 19:49
5463 2 2 5 McFraKasS eh bin si moi je dis kelle est vraiment bien car c un texte ki demontre la terreurs aukel les niggaz font face ts les jours ds c ghettos victime dune violence incessante. Bonne rime bon featuring ke dire.
Calajina Il y a 19 an(s) 8 mois à 15:28
5890 2 3 4 Calajina Très bonnes paroles.Le trio 100% queensbridge c'est efficace. :-\ :-\ :-\
Calajina Il y a 19 an(s) 2 mois à 19:34
5890 2 3 4 Calajina pardon c'est le quatuor j'suis con.pourquoi il ya pas plus de traducs de infamous c'est dommage :-( :-(
Caractères restants : 1000