Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Remember» par Eminem

I Remember (Je Me Souviens)

Aiyo, this next song is dedicated to the memory of Erik Shrody
Hey yo, cette prochaine chanson est dédicacé à Erik Schrody.
Rest in peace, we aint forget about you, you fuckin homo
Reste en paix (RIP). Nous n'allons jamais t'oublier… putain d'homo
We still remember
Nous allons toujours nous souvenir de toi

There once was a man who liked to jump around (jump around)
Il était une fois un homme qui aimait sauter partout (sauter partout) (Yo)
But he got too old to jump up and down (up and down)
Mais il est devenu trop vieux pour sauter de haut en bas. (Haut en bas)
(so then what happened ? )
(Alors qu'est-ce qui c'est passer ? )
So he put the mic down and picked the guitar up (picked the guitar up)
Alors il a poser le micro et il a pris une guitare (pris une guitare)
(and then he what ? )
(Et qu'est-ce qu'il a fait ? )
Started singin the blues like there no tomorrow (no tomorrow)
Il a commencé à chanter du blues comme s'il n'allait pas y avoir de lendemain (aucun lendemain)
(come on) Left his boys in the house of pain (the house of pain)
(Aller) Laisse ce garçon de House of Pain (House of Pain) (Biach)
It was the wisest decision he ever made (ever made)
C'était la décision la plus sage qu'il a jamais prise (Jamais prise)
But the dumbest thing he could ever do (could ever do)
Mais c'est la chose la plus stupide qu'il est fait (qu'il est fait) (Quoi ? )
Was try to buck a 380 on those who act shady
Essaye se fusil, un 380 sur celui qui joue Shady
Tell me now what you gonna do (now what you gonna do)
Dit moi maintenant se que tu vas faire (Se que tu vas faire) (Ha-ha ! )

[Chorus]
[Refrain]
Cause I remember all those years
Parce que je me souviens de toutes ces années (Yeah)
How it was when you were here
Comment c'était quand tu étais ici (Allez)
I remember how it was, how it was when you were young
Je me souviens comment c'était, comment c'était quand tu étais jeune (Yeah)
Yesterday was so long ago (long ago)
Hier s'étais si loin
Kid Rock and Limp Bizkit came along now
Kid rock et Limp Bizkit sont venu
Don't nobody wanna hear your old ass sing no more
Maintenant il n'y a plus personne qui veut entendre chanter ton vieux cul alors arrête !

I remember back when you had The Knack (had the knack)
Je me souviens avant tu avais The Knack (The Knack) (Hahahaha ! )
And i remember when you had your first heart attack (heart attack)
Et je me souviens c'est quand que tu as eu ta première crise cardiaque (crise cardiaque)
I was right there laughin when I heard the news (heard the news)
J'ai été le premier à entendre la nouvelle (entendre la nouvelle)
I just wish the cardiac would'a murdered you (would'a murdered you)
J'ai juste souhaiter que la maladie te tue (la maladie te tue) (Christ)
Maybe Ice-T's right, you are a bitch (you are a bitch)
Peut être que Ice T avais raison, tu es une salope ! (Une salope) (Peut être qu'il avait raison)
You come around when you're broke and you leave when you're rich
Tu viens a coter de nous quand tu es faucher et tu parts quand tu deviens riche (Tu parts quand tu devient riche) (haha)
But the dumbest thing he could ever do (could ever do)
Mais c'est la chose la plus stupide qu'il est fait (qu'il est fait) (Quoi ? )
Was try to buck a 380 on those who act shady
Essaye se fusil, un 380 sur celui qui joue Shady
Tell me now what you gonna do (now what you gonna do)
Dit moi maintenant se que tu vas faire (Se que tu vas faire) (Ha-ha ! )

[Chorus]
[Refrain]

(yo) (yo) (yo) (yo) (yo) (yo)
(yo) (yo) (yo) (yo) (yo) (yo)
Remember back in '94, like right before Ms. Everlast was Whitey Ford
Souviens toi en 1994, quand que Miss Everlast était Whitey Ford
Before his heart attack had him on life support (Beep-Beep)
Avant que sa crise cardiaque lui donne le besoin d'un support pour sa vie (Beep-beep)
When house of pain was out of fame like someone doused the flame
Quand House of Pain n'était plus populaire comme quelqu'un qui a trempé une flamme
And they became destined to never jump around again
Et qui sont destiné à ne plus jamais sauter autour
Or even further back, when i first had heard The Knack
Ou a promouvoir en arrière, quand au début j'ai entendu The Knack
And you were down with Syndicate, I went to get your shit, man
Quand il était rendu bas avec le syndicat, j'ai pris la merde
I was into it
J'étais dedans aussi
But then you went and took your style and switched the shit
Mais quand tu es arrivé, j'ai pris ton style et j'ai échangé notre merde
Now you sound rediculous you dickless piece of shit,
Maintenant ton son est rendu ridicule, tu bandes même pu tas de merde !
How could you diss me, bitch ?
Comment oses-tu me ridiculiser salope ?
I liked you, thought you was alright for a white dude,
Je t'aimais bien, je vous pensais bien pour un type blanc
Remember Sway and Tech when I came up and sat beside you
Souviens toi quand Sway et Tech sont arriver et que je me suis assis à tes coter
Started rhymin, then you left the room
Tu as commencer a faire des rîmes en quittant la salle
And didn't say goodbye or nothin ?
Sans nous dire au revoir ou autre chose ?
Like you was mad that someone else was
Comme quand tu étais malade
White and tried to rhyme or something
Qu'un autre blanc essayait de faire des rîmes ou autre chose
I'm sorry man, I wasn't tryin to steal your light or nothin
Je suis désoler, je n'ai pas essayer de te voler ton succès ou autre
But you're a homosexual, white rappin Irish fagot
Mais tu es juste un rappeur Irlandais blanc et homosexuel pédé
Man I wish I was irish, I could be a fagot too
J'ai souhaiter être Irlandais, j'aurais pu être un pédé moi aussi
Then I'd be confused as you, and I wouldn't know what to do
Et j'aurais pu être aussi mélangé que toi et ne pas savoir quoi faire
What's up with you ?
Quoi de neuf avec toi ?
I never fucked with you, why would you fuck with me ?
Je ne t'ai jamais fait de merde alors pourquoi tu m'en fais ?
Knowing I could rap circles around you, what, are you as nuts as me ?
Sachant que je pouvais faire chiez avec le rap, pourquoi tu continuais de me frapper ?
Plus I can sing better than you and I don't fuckin sing
En plus je chante mieux que toi et je ne fais pas de la bullshit
And probably play guitar better, and I ain't never touched a string
Et sûrement que je joue de la guitare mieux que toi, même si je n'en ai jamais toucher les cordes
But I ain't mad at you, I'd hate me too if I was you
Mais je me sentirais mal d'être toi, moi aussi je me détesterais d'être toi
I'm what you used to be, shit you was me in '92
Je suis ce que t'avais l'habitude d'être, tu n'as pas vécu ce qui m'est arriver en 1992 (Ronnie est décédé)
So everytime I write a lyric, I'mma think of you
Alors n'importe quand que j'écris, je pense a toi
And maybe that will help me know what it's like to sing the blues
Et peut être que sa m'aidera à savoir c'est quoi de chanter du blues

[Chorus]x2
[Refrain] 2x

You fuckin punk, pussy, you fuckin fagot
Putain de chatte de punk, putain de pédé
And by the way, a 380's a fuckin sissy gun
Et de toute façon un 380 c'est le putain de fusil à Sissy
If you're gonna shoot somebody use a fuckin real gun
Si tu veux tirer sur quelqu'un, au moins fait le avec un vrai fusil
You little bitch
T'es qu'une petite salope
Next time say my fuckin name in a song
La prochaine fois dit mon putain de nom dans ta chanson
Don't be subliminal about it
Et non en petit message subliminal
You wanna fuckin diss me, diss me you fuckin fagot
Tu veux vraiment me faire chiez salope ? Alors attend toi à ce que je te fasse chiez moi aussi
You fuckin punk, pussy, you fuckin little bitch, fuckin cunt
Putain de chatte de punk, petite salope, petite chatte

 
Publié par 5393 2 2 5 le 8 juin 2004 à 22h54.
Eminem
Chanteurs : Eminem

Voir la vidéo de «I Remember»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

shady_pink Il y a 20 an(s) 10 mois à 23:34
5297 2 2 4 shady_pink :-D cette chanson est trop bien elle déchire j attendais la traduction avec impatience. merci au traducteur "eminem72" et VIVE EMINEM !!!!! :-D
javier2 Il y a 20 an(s) 10 mois à 10:54
5375 2 2 5 javier2 elle péte cette chanson !! eminem avait fait une chanson sur limp biskit, elle s'appelle "girls", elle sur le premier album de D12 !!
krak54 Il y a 20 an(s) 10 mois à 16:00
8147 3 3 5 krak54 c ki Erik Shrody?
Hu$tla Crew Il y a 20 an(s) 9 mois à 01:50
5393 2 2 5 Hu$tla Crew ché po... surement un autre laid ki emmerde Eminem pour des raison stupides comme d'habitude...
Hu$tla Crew Il y a 20 an(s) 9 mois à 03:17
5393 2 2 5 Hu$tla Crew c le chanteur d'Everlast
shady rabbit Il y a 20 an(s) 9 mois à 16:39
5303 2 2 4 shady rabbit depuis quand cette chansons n'a jamais été endiqué ? Il suffit d'achete le vinyl de SH IT ON YOU et c'est l'autre face (c'ets ce qu'il y a marque dans eminem de a à z).
EN tout cas cette chansons est vraiment coool.
Everlast c'est celui qui a dit a eminem de faire un teste de paternité pour voir si il était le père de sa fille ou non alors en retour eminem se moque de lui à cause de ses problemes cardiaques at parce qu'il a quitté le rap.
javier2 Il y a 20 an(s) 9 mois à 14:26
5375 2 2 5 javier2 j'aime les paroles, mais je l'ai ecouté, j'aime pas trop l'instru !! dommage
Evidji © Il y a 19 an(s) 11 mois à 15:48
9051 3 4 5 Evidji © Site web Trop bien comment il le démonte... jadore :-D :-D
Caractères restants : 1000