The Other Side (L'autre Côté)
Meet me on the other side
Viens me chercher de l'autre côté
Meet me on the other side
Viens me chercher de l'autre côté
I'll see you on the other side
Je te verrais de l'autre côté
See you on the other side
Te voir de l'autre côté
Honey now if I'm honest
Mielleux maintenant si je suis honnête
I still don't know what love is
Je ne sais pas encore ce qu'est l'amour
Another mirage folds into the haze of time recalled
Un autre mirage se fond dans la brume du souvenir
And now the floodgates cannot hold
Et maintenant les barrages ne tiennent plus
All my sorrow all my rage
Toute ma peine, toute ma fureur
A tear drop falls on every page
Une larme coule sur chaque page
Meet me on the other side x2
Viens me chercher de l'autre côté x2
Maybe I oughta mention
Peut-être que j'ai omis de le dire
It was never my intention
Ca n'etait pas mon intention
To harm you or your kin
De te nuire ou à ta famille
Are you so scared to look within
Es-tu si effrayé de regarder à l'intérieur
The ghosts are crawling on our skin
Les fantômes grouillent sous ta peau
We may race and we may run
On doit courir et s'enfuir
We'll not undo what has been done
On ne detruira pas ce qui a été fait
Or change the moment when it's gone
Ni changer le moment où c'est arrivé
[Refrain]
[Refrain]
Meet me on the other side
Viens me chercher de l'autre côté
Meet me on the other side
Viens me chercher de l'autre côté
I'll see you on the other side
Je te verrais de l'autre côté
I'll see you on the other side
Je te verrais de l'autre côté
I know it would be outrageous
Je sais que c'est inadmissible
To come on all courageous
De venir avec tout ce courage
And offer you my hand
Et je t'offre ma main
To pull you up on to dry land
Pour te relever de cette terre aride
When all I got is sinking sand
Quand tout ce que j'ai c'est enseveli
The trick ain't worth the time it buys
Ce tour ne mérite pas d'être acheté
I'm sick of hearing my own lies
Je suis malade d'entendre mes propres mensonges
And love's a raven when it flies
Et j'aime les corbeaux quand ils volent
[Refrain]
[Refrain]
Honey now if I'm honest
Chérie maintenant si je suis honnête
I still don't know what love is
Je ne sais pas encore ce qu'est l'amour
Vos commentaires