Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «When You Say You Love Me» par Clay Aiken

When You Say You Love Me (Quand Tu Dis Que Tu M'aimes)

I've been watching you from afar
J'étais en train de t'observer de loin
And the way you make your way around the bar
Et la façon dont tu avances autour du bar
You laugh like you're really entertained
Tu ris comme si tu t'amusais vraiment
And you smile like it's your favorite game
Et tu souris comme si c'était ton jeu favori
Now you're moving closer to me
A présent tu t'approches plus près de moi
And our eyes connect emotionally
Et nos yeux se sont connectés émotionellement
I'm not looking for a one-night stand
Je ne recherche pas une aventure d'une nuit
Or a place for a broken heart to mend
Ou un endroit pour un coeur brisé à réparer

I know ev'rybody here wants to hold you
Je sais que tout le monde ici voudrait t'enlacer
I know what it's like 'cause I feel the same
Je sais comment c'est, puisque je ressens la même chose
When you look in my eyes
Quand tu me regardes dans les yeux
There's a part of me that's still afraid
Il y a une part de moi qui a encore peur

[Chorus]
[Refrain]
And when you say you love me, do you mean it ?
Et quand tu dis que tu m'aimes, cela signifie-t-il quelque chose pour toi ?
Baby, when you hold me, do you feel it ?
Chérie, quand tu me prends dans les bras, le ressens-tu ?
Should I believe the magic in your eyes ?
Devrais-je croire à la magie dans tes yeux ?
I would wait until the end of time
J'attendrais jusqu'à la fin des temps
To hear you say you love me like you mean it
Pour t'entendre dire que tu m'aimes comme tu le penses
Baby, when you hold me, make me feel it
Chérie, quand tu me prends dans tes bras, fais-le moi sentir
All I want to do is make you mine
Tout ce que je veux, c'est que tu sois mienne
I've been hurt way too many times
J'ai été blessé tant de fois

They say if you wanna make God laugh
Ils disent que si tu voulais faire rire Dieu
Then all you gotta do is tell Him your plans
Alors tout ce que tu avais à faire, c'était de Lui dire tes projets
I know that the time's not right
Je sais que ce n'est pas le moment
Didn't know that I would meet you tonight
Je ne sais pas si je te rencontrerais ce soir

It's not that I don't really like the attention
Ce n'est pas comme si je n'aimais pas vraiment l'attention
I feel like the only man in the room
Je me sens comme le seul homme dans cette salle
Are you really sincere ?
Es-tu réellement sincère ?
Is this just something that you do ?
Est-ce simplement quelque chose que tu fais ?

[Chorus]
[Refrain]

Again and again and again
Encore et encore et encore
I've been hurt, my friend
J'ai été blessé, mon amie
'Til the end
Jusqu'à la fin
You know I've been high, I've been low
Tu sais, j'ai eu des hauts et des bas
I got no place left to go
Je n'ai pas d'endroit où aller
Again and again and again
Encore et encore et encore
When will this search ever end ?
Quand cette recherche, sera-t-elle finie ?

[Chorus 2 : ]
[Refrain]
And when you say you love me, do you mean it ?
Et quand tu dis que tu m'aimes, cela signifie-t-il quelque chose pour toi ?
Baby, when you hold me, do you feel it ?
Chérie, quand tu me prends dans les bras, le ressens-tu ?
Should I believe the magic in your eyes ?
Devrais-je croire à la magie dans tes yeux ?
I would wait until the end of time
J'attendrais jusqu'à la fin des temps
To hear you say you love me like you mean it
Pour t'entendre dire que m'aimes comme tu le penses
Baby, when you hold me, make me feel it
Chérie, quand tu me prends dans tes bras, fais-le moi sentir
All I want to do is make you mine
Tout ce que je veux, c'est que tu sois mienne
I would wait until the end of time
J'attendrais jusqu'à la fin des temps
To hear you say you love me
Pour t'entendre dire que tu m'aimes

 
Publié par 7031 2 4 6 le 9 juin 2004 à 12h42.
Measure Of A Man (2003)
Chanteurs : Clay Aiken

Voir la vidéo de «When You Say You Love Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

dhytelle Il y a 20 an(s) 8 mois à 12:49
7031 2 4 6 dhytelle J'adore cette chanson, je tenais vraiment à la traduire car les paroles sont magnifiques!!! Ecrite par le talentueux Darren Hayes ke j'adore, elle est superbement interprété par Clay Aiken ms aussi par un gpe australien, Human Nature, qui l'a sorti en single!!
juStinati Il y a 20 an(s) 6 mois à 08:28
6047 2 3 5 juStinati oua c trop bien je vais inaugurer les remarques de cette chanson !!!
bon ba serieusement jadore cette chanson mais chantee par HUMAN NATURE
c trop jouliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiii
<3 :-°
juStinati Il y a 20 an(s) 6 mois à 08:29
6047 2 3 5 juStinati o dsl javais pas vu que c t deja marker
bon ba moi ossi teezy jadore et bravo pr lavoir traduite ;-) :-)
auroreboreale Il y a 20 an(s) 6 mois à 21:17
6316 2 3 4 auroreboreale J'aime bien cette chanson.

Au fait, les paroles ont été écrites par Darren Hayes (ex-chanteur de Savage Garden qui a maintenant une véritable carrière en solo). :-)
Caractères restants : 1000