Il Bimbo Dentro (L'enfant A L'interieur De Moi)
Che fine ho fatto io ?
Que suis-je devenu ?
Col viso più rotondo ma mai pallido
Avec le visage plus rond mais jamais pâle
Meno sicuro ma
Moins sûr mais
Più forte a volte per la grande ulmità
Parfois plus fort pour la grande humilité
Che dormivo sui banchi di scuola
Que je dormais sur les bancs de l'école
Non trattenevo mai i nodi alla gola
Je ne retenais ma gorge serrée
Che di lottare a volte ero stanco
Que parfois j'étais las de lutter
Ma per pensare avevo sempre tempo
Mais pour penser j'avais toujours le temps
E ora no
Et à présent non
Adesso
Maintenant
Ti guardo assente
Je te regarde dans l'absence
E dico :
Et je dis :
Tu non entri tu dentro di me non entri ora non più non mi ferisci più !
Toi tu n'entres pas en moi tu n'entres pas maintenant tu ne blesses plus !
Che stringo a tutti i costi i denti
Que je serre les dents à tout prix
E pur di non scoprirmi mi tiro indietro un po' e ancora un po'
Et pour éviter de me découvrir je recule un peu et encore un peu
Ritmo :
Refrain :
Luna ascoltami
Lune écoute-moi
Se da quell'angolo
Si de cet endroit
Di altitudine
En hauteur
Ne sai di più di me
Tu en sais plus que moi
Ora stringimi
A présent serre-moi
Non voglio perdermi
Je ne veux pas me perdre
Ma ora non trovo più il bimbo dentro me
Mais maintenant je ne retrouve plus l'enfant qui est en moi
Che fine hai fato anche tu ?
Qu'es tu devenu toi aussi ?
Cos'è, sei stanca oramai di dirmelo
Qu'est-ce qu'il y a, tu es maintenant lasse de me le dire
Che non ci sono più ?
Parce que je ne suis plus là ?
Tu che conosci con sincera umiltà
Toi qui connais avec une sincère humilité
La versione integrale di me
Ma version intégrale
Che custodisci gelosa i perché
Qui conserve jalousement les pourquoi
Prova a ridarmi quella assurda ironia
Essai de me rendre cette ironie absurde
La voglia matta di andare via
L'envie folle de partir
Ma tornare a casa
Mais revenir à la maison
Ma ora ti guardo assente
Mais maintenant je te regarde dans l'absence
E dico :
Et je dis :
Tu non entri ! tu dentro di me non entri più !
Toi tu n'entres pas ! Toi tu n'entres plus dedans !
E tu oramai neanche ti ribelli
Et toi tu ne te révoltes même pas
Non discuti e ti rassegni
Tu ne discutes pas et tu te résignes
Aiutami
Aide-moi
Ti prego
Je t'en prie
Luna ascoltami
Lune écoute-moi
Se da quell'angolo
Si de cet endroit
Di altitudine
En hauteur
Ne sai di più di me
Tu en sais plus que moi
Scavalca i ponti tra mente e cuo
Franchis les barrières entre l'esprit et le coeur
La soglia estrema del dolore
Le seuil extrême de la douleur
L'orgoglio ed il suo mare immenso
L'orgueil et sa mer immense
Per far capire che ci penso
Pour faire comprendre que j'y pense
Che soffro per amore intenso
Que je souffre d'un amour fou
Che gioco ancora con il vento
Que je joue encore avec le vent
Ma non trovo più il bimbo dentro
Mais je ne retrouve plus l'enfant qui est à l'intérieur
Che rido ancora senza un senso
Que je ris encore sans raison
E navigo distratto e attento
Et je navigue distrait et attentif
Ingenuo ma con la testa
Ingénu mais avec toute ma tête
O tutto o niente... o sempre o basta !
Ou tout ou rien... ou toujours ou ça suffit !
E che sono qui per ritrovarmi
Et que je suis là pour me retrouver
E chiedo aiuto a te
Et je te demande de l'aide
Vos commentaires
se gars je lm vrément <3
<3 Je trouve que c'est une des plus belles chansons de Tiziano Ferro!
Moi je suis une super grande fan de Tiziano Ferro, je l'adore, j'adore son style et surtout sa voix...il a une voix splendide <3 <3
Comme toutes celles de Tzn d'ailleurs!!!!!
Mais celle ci a vraiment qqch de spécial....... :-/
Très touchante!!
VIVA TZN 4 EVER!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :-D
Ca m'fais penser a l'Italie :(