Crosstown Traffic (Le Trafic De La Ville En Croix)
You jump in front of my car when you,
Tu sautes devant ma voiture quand tu,
You know all the time, that a ninety miles an hour girl is the speed I drive
Tu sais que tout le temps, je conduis à 90 filles à l'heure (1)
You tell me it's all right, you don't mind a little pain
Tu me dis que c'est bien, tu ne t'occupes pas d'une petite douleur
You say you just want me to take you for a drive
Tu dis que tu veux juste que je t'emmène faire une petite promenade
You're just like
Tu es juste comme
[Chorus] Crosstown traffic - so hard to get through to you
[Refrain] Le Trafic de la Ville en Croix - si dure pour toi à traverser
Crosstown traffic - I don't need to run over you
Le Trafic de la Ville en Croix - Je n'ai pas besoin de courir de l'autre côté de toi
Crosstown traffic - all you do is slow me down and I'm trying to get to the other side of town
Le Trafic de la Ville en Croix – tu ne fais que me ralentir et moi j'essaye d'atteindre l'autre côté de la ville
I'm not the only soul who's accused of hit and run
Je ne suis pas la seule âme qui est accusée de frapper et courir
Tyre tracks all across your back I can,
Les traces de pneus tout le long de ton dos que je peux,
I can see you had your fun
Je peux voir que tu t'es amusée
But ah, darlin' can't you see my signals turn from green to red
Mais ah, chérie, ne peux tu pas voir mes signaux passer du vert au rouge
And with you I see a traffic jam straight up ahead
Et avec toi je vois un embouteillage droit devant
[Chorus x2]
(1) C'est un peu hasardeux ma traduction…
Vos commentaires
Sinon, c'est une chanson de Jimi Hendrix...
25 ème trad ! bravo !
Je suis pas venue plus tôt car j'arrivé pas à me connecté!
Je vé faire mon piti tour é laisser des remarkes....
Vous me manké tous....
Brit**