Dead (Mort)
There's pain within,
Il y a de la peine à l'intérieur
I can't define
Je ne peux pas la définir
Inside, within, inside
Dedans, à l'intérieur, dedans
Illhealthly I feel
Je ne me sens pas bien
[Chorus]
[Refrain]
When your inmost yields
DQunad tes rapports les plus profonds
And you fall
Et que tu tombes
Deeper and deeper into grief
De plus en plus profondément dans le chagrin
For each breath you take
Pour chaque inspiration que tu prends
Dark dresses my pale skin
L'obscurité habille ma pâle peau
Cold shivers down my spine
Le froid court le long de mon échine
I have lost hope
J'ai perdu l'espoir
O loving a day of life
D'aimer un jour de la vie
Failth
La Foi
Has fallen from me
Est tombé de moi
I'm rotting inside
Je pourris à l'intérieur
Fear
La Peur
Sickening conditions
Les conditions écoeurantes
Frigthening reflections
Les réflexions effrayantes
... feeling divine ! ! !
... la sensation divine ! ! !
... so dim the light in me...
... si faible la lumire en moi...
... no nothing...
... non rien...
... all ending...
... le dénouement de tout...
Sleeping well in my killing bed
Dormant bien dans mon lit meurtrier
Staring blind around -
Fixant aveuglement autour de moi
Am I slipping away ?
Suis-je en train de glisser ?
In the hollow decorating my grave
Dans le creux décorant ma tombe
Begging please...
Implorant s'il vous plaît...
Disconnect the pain
Détaché de la peine
[Chorus]
[Refrain]
When you're going blind
Quand tu deviens aveugle
From your tears
De tes larmes
And you wander deeper
Et que tu erres de plus
Anddeeper into sorrow
En plus profondément dans la peine
For each step you take
Pour chaque pas que tu fais
And your feet won't carry
Et tes pieds ne te portes pas
You no more
Toi non plus
And you sink deeper
Et tu coules de plus
And deeper into misery
En plus profondément dans la misère
And you'll soon be... dead
Et tu seras bientôt... mort
... so dim the light in me...
... si faible la lumire en moi...
... no nothing...
... non rien...
... all ending...
... le dénouement de tout...
Vos commentaires
:-D