Soledad (Solitude)
Tanto tiempo juntos y ahora te tienes que ir
Tant de temps ensemble et maintenant tu dois partir
Eramos muy niños cuando te conocì
Nous étions très jeunes quand je t'ai connu
Te veo jugar y en silencio hablar
Je te vois jouer et parler en silence
Como me gustaba tu carita bostezar
Comme j'aimais voir ton petit visage bailler
En nuestro rincòn sigue aquel sillòn
Dans notre coin il reste ce fauteuil
Donde me leìas para dormir
Où tu me faisais la lecture pour que je dorme
Siempre estabas junto a mì
Tu étais toujours près de moi
En mi mente revolviendo todo
Chamboulant tout dans mon esprit tout
Y esperando verme sonreìr
Et espérant me voir sourire
[estribillo]
[Refrain]
Oh soledad, dime si algùn dìa habrà
Oh solitude, dis moi si un jour il y aura
Entre tù y el amor buena amistad
Une bonne entente entre toi et l'amour
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Reviens avec moi dessiner les vagues de la mer
Dame tu mano una vez màs
Donne moi ta main encore une fois
Escapamos de todo y me invitabas a pensar
Nous échappions à tout et tu m'invitais à penser
Me ayudabas con tus juegos a pintar la realidad
Tu m'aidais avec tes jeux à peindre la réalité
Siempre fuiste fiel tranparente fe
Tu as toujours été fidèle transparent honnête
Los mayores dicen que de tì me enamoré
Les adultes disent que je suis tombée amoureuse de toi
En nuestro rincòn sigue aquel sillòn
Dans notre coin il reste ce fauteuil
Donde me leìas para dormir
Où tu me faisait la lecture pour dormir
Siempre estabas junto a mì
Tu étais toujours près de moi
En mi mente revolviendo todo
Chamboulant tout dans mon esprit
Y esperando verme sonreìr
Et espérant me voir sourire
[estribillo] ( *2)
[Refrain] (*2)
Uh shalala uh shalala...
Uh shalala uh shalala...
Vos commentaires
en Francais c'est aussi beau qu'en Espagnol :-\
Merci pour la traduction
Donc moi je dis bravo ! 8-D