What Have You Done For Me Lately? (Qu’as-Tu Fais Pour Moi Récemment?)
Used to be a time when you would pamper me
Il y avait un temps quand tu voulais me choyer
Used to brag about it all the time
Tu avais l'habitude de t'en venter tout le temps
Your friends seem to think that you're so peachy keen
Tes amis semblent penser que tu es en pleine forme
But my friends say neglect is on your mind...
Mais mes amis disent que le manque d'attention est dans ton esprit...
Who's right ?
Qui as raison ?
[Chorus]
[Refrain]
What have you done for me lately ?
Qu'as-tu fais pour moi récemment ?
Ooh ooh ooh yeah
Ooh ooh ooh oui
What have you done for me lately ?
Qu'as-tu fais pour moi récemment ?
Ooh ooh ooh yeah
Ooh ooh ooh oui
Used to go to dinner almost every night
Nous avions l'habitude d'aller dîner presque tous les soirs
Danced until I thought I'd lose my breath
De danser jusqu'à ce que je pense que j'étais essoufflée
Now it seems your dancin' feet are always on my couch
Maintenant il semble que tes pieds de danseurs sont toujours sur mon divan
Good thing I cook or else we'd starve to death...
Je cuisine de bonnes choses ou autre nous étions affamés...
Ain't that a shame ?
N'est-ce pas dommage ?
[Chorus]
[Refrain]
I never ask for more than I deserve
Je n'ai jamais demander plus que ce que je mérite
You know it's the truth
Tu sais que c'est la vérité
You seem to think you're God's gift to this earth
Tu semble penser que tu es un cadeau de Dieu sur cette terre
I'm tellin' you... no way.
Je te le dis... en aucun cas.
You ought to be thankful for the little things
Tu dois être reconnaissant pour les petites choses
But little things are all you seem to give
Mais les petites choses sont tout ce qu'il semble que tu peux donner
You're always puttin' off what we could do today
Tu reportes toujours ce que nous pourrions faire aujourd'hui
Soap opera says you've got one life to live
Les feuilletons sentimentaux disent que tu as une vie à vivre
Who's right ? Who's wrong ?
Qui as raison ? Qui as tort ?
[Chorus] (X 4)
[Refrain] (X 4)
What have you done for me lately ?
Qu'as-tu fais pour moi récemment ?
This is wild... I swear.
C'est fou... je jure.
Vos commentaires
:-)
Voilà ce qu'ele dit au début du clip
;-)
Et par hasard le gars qui joue dans le clip c'est pas le meme gars qu'on voit dans escapade?
Le gars est dans plusieurs clip de Janet donc Escapade, When i think of you, miss you much aussi mais pas trop sûr ;-)
Je rajoute que Paula Abdul sa chorégraphe de l'époque est dans le clip (Janet parle avec elle au début du clip...) et aussi dans "Nasty"