Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «On My Own» par Rebecca Caine

On My Own (Sans Personne)

And now I'm all alone again
Et me voilà de nouveau toute seule
Nowhere to turn, no one to go to
Nul part ou aller, personne vers qui me tourner
Without a home without a friend
Sans foyer, sans ami
Without a face to say hello to
Sans même un visage à qui dire bonjour
And now the night is near
Et maintenant que la nuit tombe
I can make believe he's here
Je peux faire semblant qu'il est ici

Sometimes I walk alone at night
Quelques fois je me balade seule
When everybody else is sleeping
Quand tout le monde est endormi
I think of him and I'm happy
Je pense à lui et je suis heureuse
With the company I'm keeping
Qu'il me tienne compagnie ainsi
The city goes to bed
La ville se met au lit
And I can live inside my head
Et moi je peux m'imaginer une vie...

On my own
Sans personne
Pretending he's beside me
Faisant comme si il était près de moi
All alone
Toute seule
I walk with him till morning
Je marche avec lui jusqu'à l'aube
Without him
Sans qu'il soit là
I feel his arms around me
Je sens ses bras autour de moi
And when I lose my way I close my eyes
Et quand je m'égare, je ferme les yeux
And he has found me
Et il me retrouve

In the rain the pavement shines like silver
Sous la pluie, les pavés brillent tel de l'argent
All the lights are misty in the river
Les reflets de toutes les lumières sont flous sur la rivière
In the darkness, the trees are full of starlight
Dans les ténèbres, les arbres sont illuminés par les étoiles
And all I see is him and me forever and forever
Et tout ce que je vois c'est lui et moi pour toujours et à jamais

And I know it's only in my mind
Mais je sais que tout ça c'est dans ma tête
That I'm talking to myself and not to him
Que je ne fais que me parler à moi même et pas à lui
And although I know that he is blind
Et bien que je sache qu'il ne me voit pas
Still I say, there's a way for us
Cependant je pense que nous deux, c'est possible

I love him
Je l'aime
But when the night is over
Mais quand la nuit est finie
He is gone
Il n'est plus là
The river's just a river
La rivière n'est plus qu'une rivière
Without him
Sans lui
The world around me changes
Le monde autour de moi n'est plus le même
The trees are bare and everywhere
Les arbres sont nus et partout
The streets are full of strangers
Les rues sont pleines d'inconnus

I love him
Je l'aime
But every day I'm learning
Mais chaque jour, je me rends compte
All my life
Que toute ma vie
I've only been pretending
Je n'ai fait que faire semblant
Without me
Sans moi
His world would go on turning
Son monde continuera de tourner
A world that's full of happiness
Ce monde qui est plein de joies
That I have never known
Que je n'ai jamais connues

I love him
Je l'aime
I love him
Je l'aime
I love him
Je l'aime
But only on my own
Mais seulement sans personne...

 
Publié par 5402 2 2 4 le 10 juin 2004 à 20h38.
BO Les Miserables (1985)
Chanteurs : Rebecca Caine

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Je suis une Mouette Il y a 20 an(s) 9 mois à 20:44
16786 4 5 7 Je suis une Mouette Site web je conné pa la musik, ni la pers ki la chante....mé je m'en fous !! lol. Le paroles sont superbes !! vrément....c superbe ! 8-D
galou7 Il y a 20 an(s) 9 mois à 17:04
5278 2 2 4 galou7 Site web la seule fois où j'ai entendu cette chanson, elle était chantée par katie holmes dans Dawson!!

la chanson est magnifique remarque.
superfez Il y a 20 an(s) 9 mois à 11:06
5402 2 2 4 superfez La chanson a effectivement été chantée par Katie Holmes dans Dawson mais, comme le dit une femme dans cet épisode, elle est extraite de la comédie musicale Les Misérables qui a fait un carton aux States et en Angleterre.
C'est vrai que cette chanson est absolument magnifique... Les paroles sont poétiques, troublantes... C'est vraiment une des plus belles chansons qui existe. :-D
Myriam28 Il y a 20 an(s) 7 mois à 20:48
6991 2 4 6 Myriam28 Site web Cette chanson est tout simplemnt sublime <3 Je suis émue à chaque fois que jlécoute. Katie Holmes l'a très bien chanté aussi mais je préfère cette version. Jte tenais quand même à féliciter Superfez car il l'a parfaitement bien traduite. BIG :-° à tous
anarchieDcorps Il y a 20 an(s) 3 mois à 22:16
5275 2 2 4 anarchieDcorps Site web cette chanson est magnifique. et les paroles me parlent tellement... tte seule, je reve tellement que j'arive a y croire parfois...
Cocci45943 Il y a 19 an(s) 1 mois à 22:01
5221 2 2 3 Cocci45943 Hihi j'ai faite la comédie des misérables et a chaque fois je pleurais sur cette chanson =)
JayLon Il y a 18 an(s) 4 mois à 11:41
9899 3 5 7 JayLon Site web Magnifique
Caractères restants : 1000