Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Blowback» par Asian Dub Foundation

Blowback (Retour De Souffle)

[Blowback is the CIA term for the unintended consequences
[Retour de souffle est le terme employé par la CIA pour désigner les conséquences involontaires
Of secret operations. Or when the monsters you have created
Des opérations secrètes. Ou quand les monstres que vous avez créés,
Like Saddam no longer serve your interests and start to bite you.
Comme Saddam, ne servent plus vos intérêts et commencent à vous mordre.
And September the 11th was the biggest Blowback of all... ]
Et le 11 septembre a été le plus grand retour de souffle de tous... ]

Step Back from the Blow Back
Reculez-vous du retour de souffle !

Plans that were hatched with the strings still attached
Les plans qui étaient manigancés sont toujours attachés par des fils,
See there's always a catch When you're livin' thru a blow back
Regardes, il y a toujours une entourloupe quand tu vis à travers un retour de souffle.
You're wonderin' why you need places to hide
Tu t'demandes pourquoi, tu as besoin d'endroits pour te cacher,
Keep one eye to the sky when you're waiting for the blowback
Garde un oeil vers le ciel quand tu attends le retour de souffle.
Sink into the mud watch out for the scud
Enfonce-toi dans la boue, fais attention au missile scud,
Cos oil is thicker than blood in the world of blowback
Car le pétrole est plus épais que le sang, dans le monde du retour de souffle.
From ally to madman from client to badman
De l'allier au fou furieux, du client au méchant,
From Gommorah to Sadaam Starring in the blowback
De Gommorah à Saddam, regardant fixement le retour de souffle.
Invisible sins Invisible Kings
Péchés invisibles, rois invisibles,
The shit we're in gonna drown in the spin
La merde dans laquelle nous sommes nous submerge dans un tourbillon,
Permanent warfare
Guerre permanente,
Burning up welfare
Désintégrant l'aide sociale.
Add up add up
Additionnez, additionnez
Their share of the hardware
Leur part du matériel.
Rights disposed of
Les droits débarrassés,
Government gloves off
Le gouvernement ne prend pas de gants,
Flick of the wrist
Chiquenaude du poignet,
Summary justice
Résumé de la justice.
Feel the kiss of the U. S. fist
Sens le baiser du poing américain,
Hollywood, Hollywood tinsel this
Hollywood, Hollywood rend ça clinquant.

Fanning the flames of fanatical fervour
Attisant les flammes de la ferveur fanatique,
One bad turn always deserves another
Un mauvais tour en mérite toujours un autre,
Covert and subvert and secret operation
Couvertures et corruptions et opérations secrètes,
Still sufferin the consequence of active inaction
Nous souffrons encore des conséquences d'une active inaction.
Tunnelling through mountains building networks of caves
Creusant des tunnels sous les montagnes, construisant des réseaux de cavernes,
40 billion dollars for 40, 000 graves
40 millions de dollars pour 40 000 tombes,
Collateral damage and friendly fire
Dommages collatéraux et tirs amis,
Talking the talk of the undercover empire
Parlant le parler de l'empire clandestin.
(Live and direct from the undercover empire)
(En direct live de l'empire clandestin... )

What's the rules of engagement
Quelles sont les règles de l'engagement ?
What's the price of containment
Quel est le prix du contentement ?
Can we come to an arrangement
Pouvons-nous arriver à un arrangement ?
Make a buck off the blowback
Faites-vous du pognon avec le retour de souffle !
They don't know about this flow
Ils n'ont aucune idée de cet écoulement,
Watch the pipe line and oil show
Regardez le pipe line et le pétrole se montre,
It's McWorld and fries to go
C'est le MacMonde et des frites à emporter.
Starring in the blowback
Regardant fixement le retour de souffle.
One-sided triangle
Triangle à un côté,
Squarin' the circle
Carrant le cercle,
Pentagonal diagonal
Diagonale pentagonale,
Caught out in the Blowback
Prise par surprise dans le retour de souffle.
Is it really all over
Est-ce réellement complètement fini ?
Are we living in endtime
Vivons-nous la fin des temps ?
Don't we know that there's no time
Ne savons-nous pas que nous n'avons plus de temps ?
STEP BACK FROM THE BLOWBACK
ELOIGNEZ-VOUS DU RETOUR DE SOUFFLE !

Control we now have air superiority
Contrôle, nous avons maintenant la supériorité aérienne,
Their only plane was the one we sold them last week
Leur seul avion était celui que nous leur avons vendu la semaine dernière,
As leaflets, food parcels explode into nails
Comme des tracts, des parcelles de nourriture explosent,
Bush chokes on a pretzel and Clinton exhales
Bush s'étouffe avec un bretzel et Clinton exhale,
Sayin' Cool down India cool down Pakistan
Disant calme-toi Inde, calme-toi Pakistan,
Here comes your new billion dollar air squadron
Voilà qu'arrive notre nouvel escadron aérien à un million de dollars,
Laying down a pipeline through Kazakstan
Posant un pipeline à travers le Kazakhstan.
This ends this broadcast live from ABSURDISTAN
Cela termine cette transmission, en direct depuis l'ABSURDISTAN
Live and direct from London, Absurdistan
(En direct live de Londres, Absurdistan... )

 
Publié par 8445 3 3 4 le 18 juin 2004 à 23h43.
Enemy Of The Enemy (2003)
Chanteurs : Asian Dub Foundation

Voir la vidéo de «Blowback»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

RockSINoo Il y a 20 an(s) 8 mois à 13:18
6043 2 3 6 RockSINoo Site web Les paroles sont vraiment exellentes au moins ils ne mâchent pas leurs mots :)
Bravo pour la trad'
DoggyStyle911 Il y a 19 an(s) 11 mois à 17:04
5257 2 2 3 DoggyStyle911 Ca fait du bien un 'tit groupe qui a de la gueule, et qui se gene pas pour l'ouvrir !!!
pour ce qui est de la traduction, excellente, je me permettrait juste une ptite proposition :
-"summary justice" ne voudrait pas dire "jutice sommaire", plutot que "résumé de justice" ???

a tcho
trasher Il y a 19 an(s) 9 mois à 00:10
5986 2 3 6 trasher Site web What's the price of containment né pa bien tradui, dans ce sens c la doctrine de truman pour stoper le communisme, et c intraduisible en francais.
quant a doggy style to summarise c'est résumer (sommaire c synopsis pour ta gouverne)
EN TT K SUPER CHANSON & step back from the blowback!
Caractères restants : 1000