Hermanita (Petite Soeur)
Como pasan los años, ayer éramos niños
Comme les années passent, hier nous étions des enfants
Mami y papi luchaban por nuestro porvenir
Maman et Papa luttaient pour notre avenir
Tu cuidabas de mi, hoy yo velo por ti
Tu t'occupais de moi, aujourd'hui je prends soin de toi
Hermanita te adoro, se que no eres feliz.
Petite soeur je t'adore, je sais que tu n'es pas heureuse.
Otro golpe en la cara esto es cada semana
Un autre coup sur le visage ça c'est chaque semaine
Y como siempre una excusa que tu ganas al fin
Et comme toujours une excuse que tu gagnes à la fin,
Que él se burle de ti pero que hago yo aquí
Il se moque de toi mais qu'est-ce que je fais moi dans tout ça ?
Aunque quiera ayudarte tu lo aceptas así.
Même si je veux t'aider tu l'acceptes comme ça.
Tu eres mi sangre y mi meta es salvarte
Tu es mon sang et mon but est de te sauver
Y rezo por ti
Et je prie pour toi.
Hermanita él no te quiere (quiere)
Petite soeur, il ne t'aime pas (aime)
Tiene como veinte mujeres y tu lo ves
Il a comme 20 femmes et tu le vois.
Te maltrata luego tu lo defiendes
Il te maltraite, tout de suite, tu le défends
Dale mente no te conviene, que no lo ves.
Penses-y, il ne te convient pas, tu ne le vois pas.
[Coro]
[Refrain]
Lloras, cada ves que te pega
Tu pleures, A chaque fois qu'il te frappe
Lloras, me da rabia y pena
Tu pleures, ça me donne de la rage et de la peine
Lloras, como siento tu temor
Tu pleures, Comme je sens ta peur.
Lloras, en sus manos puedes morir
Tu pleures, Entre ses mains tu peux mourir
Lloras, ese hombre te hace sufrir
Tu pleures, Cette homme te fait souffrir
Lloras, te hizo ese moretón
Tu pleures, Il t'as fait ce bleu
Lloras, cuando escupe tu cara
Tu pleures, Quand il te crache au visage
Lloras, y con malas palabras
Tu pleures, Et avec des insultes
Lloras, él se siente superior.
Tu pleures, Il se sent supérieur
Ese hombre es un animal
Cette homme est un animal
Un cobarde sin dignidad
Un lâche sans dignité
Por pegarle a una mujer.
Pour frapper une femme.
El no es digno de que tanto lo ames
Il n'est pas digne de tout l'amour que tu as pour lui
Piensa bien, tu eres la culpable, y tu lo ves.
Réfléchis bien, tu es la coupable, et tu le vois.
Mis sobrinos no deben ver su mami correr
Mes neveux ne doivent pas voir leur maman courir
En tu casa hay un monstro y tu duermes con él
Chez toi il y a un monstre et tu dors avec lui
Anda y cuenta las horas que te ha hecho feliz
Allez, compte les heures qu'il t'a rendu heureuse
Luego cuenta los años que te ha hecho sufrir.
Ensuite, compte les années qu'il t'a fait souffrir.
Y Yo no soporto ver mi hermana llorando
Et je ne supporte pas voir ma soeur pleurer
Ese hombre es una rata.
Cet homme est un rat.
No existe hombre que pueda obligarte
Il n'existe pas d'homme qui puisse t'obliger
A estar con él puedes alejarte, que no lo ves.
A rester avec lui, tu peux t'éloigner, et tu ne le vois pas.
No es respeto lo que yo veo es miedo
Ce n'est pas du respect ce que je vois c'est de la peur
Tu le temes a ese perro que no lo ves
Tu en as peur de ce chien et tu ne le vois pas.
[Coro]
[Refrain]
Lloras, cuando llega a la casa
Tu pleures, Quand il rentre à la maison
Lloras, como un perro borracho
Tu pleures, Comme un chien ivre
Lloras, y te pega sin razón
Tu pleures, Et il te frappes sans raison
Lloras, y los niños solo lo ven
Tu pleures, Et les enfants le voient uniquement
Lloras, y le gritan daddy no
Tu pleures, Et ils lui crient Papa non
Lloras, no le pegues otra vez
Tu pleures, Ne la frappe pas encore une fois
Lloras, ese tipo te humilla
Tu pleures, Ce type t'humilie
Lloras, y te habla mentiras
Tu pleures, Et il te parle en mentant
Lloras, él no tiene corazón.
Tu pleures, Il n'a pas de coeur.
Debería mejor cambiar
Il ferait mieux de changer,
Que me venga a mi a pegar
Qu'il vienne me frapper,
Yo lo pongo en su lugar.
Moi je le mettrais à sa place.
Vos commentaires
Le thème abordé change de d'habithude où l'on ne chante ke pr raconter sa vie ou pr parler d'amour :-(
c'est une chanson émouvante et ki a un sens au moins c bien davr ft ça pr dénoncer certains :-X ki battent leur femme.
Voilà vive <3 Aventura <3 c un super gpe et kils continuent à sortir des tubes :-D :-D les beaux Spanish ( je crois .. :-/ )
Merci pr la traduc' °°Kine°° c tp bien
:-° :-° Tlm et dsl pr le roman ke j'ai fait! :-(
:-°
Et de se qui es de cette chanson: La violence faite au femme doit etre dénoncer et aventura a pris un bon contexte pour le faire savoir
cest vraiment de :-X ca ne devrais jamais exister >:-(
Nickel Aventura!!! :-D
Malheureusement, l'amour rend aveugle et ils le montre bien..
Bravo pour la trad