Buona Stella (Bonne Étoile)
Come un segno del destino tu hai
Comme un signe du destin tu as
Trasformato tutto il mondo intorno a me
Transformé tout mon univers autour de moi
Con amore tengo il tuo segreto
Avec amour je garde ton secret
Ho pregato per averti qui con me (qui con me)
J'ai prié pour t'avoir ici avec moi (ici avec moi)
È l'amore che mi fa esistere
C'est l'amour qui me fait exister
Ora splenderà la mia buona stella
A présent resplendira ma bonne étoile
Questa vita che mi porto dentro
Cette vie qui m'emporte au fond de moi
Volo via senza tornare indietro ma
Je m'envole sans retourner en arrière mais
La ragione della tua presenza
La raison de ma présence
È la chiave della mia felicità nai nai na
Est la clé de mon bonheur nai nai na
È l'amore che mi fa esistere
C'est l'amour qui me fait exister
Ora splenderà la mia buona stella
A présent resplendira ma bonne étoile
Dolce tempesta che mi porterà
Douce tempête qui m'emportera
Fino alla fine del mondo
Jusqu'à la fin du monde
Questa vita è un dono del mistero
Cette vie est un don du mystère
È un miracolo che dura un attimo
C'est un miracle qui dure un instant
Ma non voglio avere più paura
Mais je ne veux plus avoir peur
Sei la sola forza del mio spirito (spirito)
Tu es la seule force de mon esprit (esprit)
È l'amore che mi fa esistere
C'est l'amour qui me fait exister
Ora splenderà la mia buona stella
A présent resplendira ma bonne étoile
È il tuo amore che mi fa rinascere
C'est ton amour qui me fait rennaître
Ora splendera una nuova stella
A présent resplendira une nouvelle étoile
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment