Whisper A Prayer For The Dying (feat. Jimmy Page) (Murmurer Une Prière Pour Le Mourant)
I hear the sound of distant thunder, echo all around,
J'entends le bruit d'un orage distant, l'écho partout alentour
I see the tragedy of young ones lying on the ground,
Je vois la tragédie de jeunes gens étendus sur le sol
I see the fathers' sons and daughters, I hear the mothers crying,
Je vois les fils et les fils des pères, j'entends les mères pleurer
Nothing left for me to do, but, whisper a prayer for the dying.
Il ne me reste plus qu'a murmurer une prière pour le mourant
Oh, a prayer for the dying.
Oh, une prière pour le mourant
The suffocating heat of jungles, and burning desert sands,
La chaleur suffocante des jungles, et les sables brûlants du désert
Where everything reminds you, you're a stranger in a strange land.
Où tu te rappelles de tout, tu es un étranger dans un pays étrange
The soothing words of politicians, those bodyguards of lies,
Les mots crasseux des politiciens, leurs gardes du corps de mensonges
While guardian angels waste their time and every mother cries.
Pendant que les anges gardiens gaspillent leur temps et les pleurs de chaque mère
Oh, a prayer for the dying, dying, dying.
Oh, une prière pour le mourant, mourant, mourant
Machine gun, battle cry, you pray to God when the bullets fly,
Mitrailleuse, cri de bataille, tu pries Dieu quand les balles volent
The bombs fall like black rain, an' all your dreams take you home again,
Les bombes tombes comme une sombre pluie, et tous tes rêves te ramènent encore à la maison
Nothing but bad dreams.
Rien d'autre que des mauvais rêves
You can't read, you can't write,
Tu ne peux pas lire, tu ne peux pas écrire
You're so scared, you can't sleep at night
Tu es si effrayé, tu ne peux pas dormir la nuit
You try to carry the heavy load,
Tu tentes de porter la lourde charge
Walking down Armageddon road.
Descendant la route de l'Armaguedon
Oh, Armageddon road.
Oh, la route de l'Armaguedon
I hear the sound of distant thunder, echo all around,
J'entends le bruit d'un orage distant, l'écho partout alentour
I see the tragedy of young ones lying on the ground,
Je vois la tragédie de jeunes gens étendus sur le sol
I see the fathers' sons and daughters, I hear the mothers crying,
Je vois les fils et les filles des pères, j'entends les mères pleurer
Nothing left for me to do, but, whisper a prayer for the dying.
Il ne me reste plus qu'a murmurer une prière pour le mourant
Oh, a prayer for the dying, dying.
Oh, une prière pour le mourant, mourant
Oh, a prayer for the dying, baby, baby.
Oh une prière pour le mourant, bébé, bébé
Oh, a prayer for the dying, dying,
Oh, une prière pour le mourant, mourant
Whisper a prayer for the dying.
Murmurer une prière pour le mourrant
You can't run, you can't hide,
Tu ne peux pas courir, tu ne peux pas te cacher
You can't show what you feel inside.
Tu ne peux pas montrer ce que tu ressens à l'intérieur
You're going crazy, going insane,
Tu deviens fou, tu perds la raison
You know you'll never be the same again, no, no.
Tu sais que tu ne seras jamais plus le même, non, non
Whisper a prayer for the dying, dying, dying, dying, dying, no, no.
Murmurer une prière pour le mourant, mourant, mourant, mourant, mourant, non, non
Armageddon road, Armageddon road, I'm walking down Armageddon road
Route de l'Armaguedon, route de l'Armaguedon, je descends la route de l'Armaguedon
Vos commentaires