Track 14 (the Phone) (Piste 14 (Le Téléhpone))
Go home to your mother.
Retourne chez ta mère.
Doesn't she ever watch you ?
Est-ce qu'elle ne t'a jamais vu ?
Tell her this isn't some communist day-care center.
Dis-lui que ce n'est pas un centre de soins communiste.
Tell your mother I hate her.
Dis à ta mère que je la hais.
Tell your mother I hate you.
Dis à ta mère que je te hais.
(phone is ringing)
(un téléphone qui sonne)
I want my son off of your mailing list.
Je veux que mon fils soit rayé de votre liste de courrier.
I have already contacted the post office for your pornographic material that has been received in the mail.
J'ai déjà contacté la poste pour les choses pornographiques que nous avons reçu par la poste.
My next step is my attorney.
La prochaine fois c'est mon avocat.
I do not want this number called anymore and I do not want anything delivered to my address.
Je ne veux plus que ce numéro soit encore appelé je veux que plus rien ne soit livré à mon adresse.
If i receive anything else from this band or this group, my next phone call will be my attorney and you will be contacted.
Si je reçois encore quelque chose de ce groupe, le prochain coup de fil sera pour mon avocat et vous serez contactés.
Thank you and goodbye.
Merci et au revoir.
Vos commentaires