Prototype (Prototype)
I hope that you're the one
J'espère que tu es l'élue
If not, you are the prototype
Si non, tu es un prototype
We'll tiptoe to the sun
Nous avancerons sur la pointe des pieds au soleil
And do thangs I know you like
Et faire les choses que je sais que tu aimes
I think I'm in love again {x2}
Je pense que je suis encore amoureux {x2}
Today must be my lucky day
Aujourd'hui doit être mon jour de chance
Baby, you are the prototype
Bébé, tu es un prototype
Do sumn' outta the ordinary
Faire en dehors de l'ordinaire
Like catch a mini tree
Comme attraper un petit arbre
Baby you are the prototype
Bébé tu es un prototype
I think I'm...
Je pense je suis...
I think I'm in love again {x2}
Je pense que je suis encore amoureux {x2}
If we happen to part
Si nous arrivons à la partie
Lord knows I don't want that
Le seigneur sait que je ne veux pas de ça
But hey, we can't be mad at God
Mais hé, nous ne pouvons rendre fou Dieu
We met today for a reason
Nous nous sommes réunis aujourd'hui pour une raison
I think I'm on the right track now
Je pense que je suis sur la bonne voie maintenant
I think I'm in love again {x2}
Je pense que je suis encore amoureux {x2}
The Scene
La Scène
Come here
Viens là
I think I'm in love again {x2}
Je pense que je suis encore amoureux {x2}
Girl, right now I wanna say, I wanna say
Chérie, maintenant j'ai envie de dire, j'ai envie de dire
I wanna say thank you very much
J'ai envie de te dire merci beaucoup
For picking me up
Pour m'avoir relever
And bringing me back to this world
Et m'apportant de nouveau à ce monde
I can't, I'm not
Je ne peux pas, Je ne suis pas
I can't afford to not record
Je ne peux pas me permettre de ne pas enregistrer
I thank I wanna say
Je remercie j'ai envie de dire
I thank I wanna say stank you, stank you
Je remercie j'ai envie de dire tu as pué, tu as pué
Smelly much !
Tu sentais beaucoup !
For picking me up and bringing me back to this world
Pour m'avoir relever and m'apportant de nouveau à ce monde
Hey, hey John ! Are we recording our ad libs ?
Hé, hé John ! As tu enregistré nos pubs ?
Really ? Were we recording just then ?
Vraiment ? Etions nous en train d'enregistrer à l'instant ?
Let me hear that, that first one
Laisse moi entendre ça, cette première chose
When I first started
Quand j'ai commencé pour la première fois
Vos commentaires
parcontre je pense plutot qu'il ya un jeu de mots qu'on peut pas traduire avec la ressemblance de "i wanna say stank you smelly much" et "i wanna say thank you very much" non? 8-|
André 3000 .... <3 <3 <3
thanks pour la trad
Je precise: j'adore Outkast mais la je peux vmt pas...