Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «One Man, One Woman» par ABBA

One Man, One Woman (Un Homme , Une Femme)

No smiles, not a single word at the breakfast table
Pas de sourire, pas un mot à la table du déjeuner
Though I would have liked to begin
Je pense que j'aurais aimé commencer
So much that I wanna say, but I feel unable
Plus de choses que je vais en dire, mais je m'en sens incapable
You leave and slam the door
Tu es parti en claquant la porte
Like you've done many times before
Comme tu l'as fait plusieurs fois auparavant
And I cry and I feel so helpless
Et je pleure et je me sens en détresse

One man, one woman
Un Homme, Une Femme
Two friends and two true lovers
Deux amis et deux vrais amoureux
Somehow we'll help each other through the hard times
D'une manière ou d'une autre s'entraident dans les moments difficiles
One man, one woman
Un Homme, Une Femme
One life to live together
Une vie à vivre ensemble
One chance to take that never comes back again
Une chance à prendre qui ne reviens jamais
You and me, to the end
Toi et moi, à la fin

Outside I can see the sun through the open window
Dehors je peux voir le soleil au travers de la fenêtre ouverte
Inside everything feels so cold
À l'intérieur tout est comme un sentiment de froideur
What's wrong, what is happening, where did all our love go ?
Qu'est-ce qui va mal, qu'est-ce qui arrive, Où tout notre amour est allé ?
Sometimes when I just can't cope
Quelquefois quand je ne peux me débrouiller
I cling to a desperate hope
Je m'accroche à un espoir désespéré
And I cry and I feel like dying
Et je pleure et je me sens comme si j'allais mourrir

One man, one woman
Un Homme, Une Femme
Two friends and two true lovers
Deux amis et deux vrais amoureux
Somehow we'll help each other through the hard times
D'une manière ou d'une autre s'entraident dans les moments difficiles
One man, one woman
Un Homme, Une Femme
One life to live together
Une vie à vivre ensemble
One chance to take that never comes back again
Une chance à prendre qui ne reviens jamais
You and me, to the end
Toi et moi, à la fin

Daydreams of a better life, but I have to wake up
Rêveries d'une meilleure vie, mais je dois m'éveiller
The sound of the key in the door
Le son de la clé dans la porte
You smile and I realise that we need a shake - up
Ton sourire et je réalise que nous avons besoin de discuter
Our love is a precious thing
Notre amour est une chose précieuse
Worth the pain and the suffering
En valeur de la douleur et la souffrance
And it's never too late for changing
Et il n'est jamais trop tard pour changer

One man, one woman
Un Homme, Une Femme
Two friends and two true lovers
Deux amis et deux vrais amoureux
Somehow we'll help each other through the hard times
D'une manière ou d'une autre s'entraident dans les moments difficiles
One man, one woman
Un Homme, Une Femme
One life to live together
Une vie à vivre ensemble
One chance to take that never comes back again
Une chance à prendre qui ne reviens jamais
You and me, to the end
Toi et moi, à la fin
You and me, to the end
Toi et moi, à la fin

 
Publié par 5364 2 2 5 le 1er juin 2004 à 18h19.
The Album (1977)
Chanteurs : ABBA

Voir la vidéo de «One Man, One Woman»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

TiteJoJo Il y a 19 an(s) à 18:41
5962 2 3 6 TiteJoJo Site web :'-( Trop belle cette chanson <3 miciiiii pour la traduction :'-)
Caractères restants : 1000