Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lavender» par Marillion

Lavender (Lavande)

I was walking in the park
Je marchais dans le parc
Dreaming of a spark
Rêvant d'une étincelle
When I heard the sprinklers whisper
Quand j'ai entendu les arroseurs murmurer
Shimmer in the haze of summer lawns.
Miroiter dans la brume du gazon d'été
Then I heard the children singing
Et puis j'ai entendu les enfants chanter
They were running through the rainbows.
Ils courraient a travers les arcs-en-ciel
They were singing a song for you
Ils chantaient une chanson pour toi
Well it seemed to be a song for you
Bien ça semblait être une chanson pour toi
The one I wanted to write for you, for you
Celle que je voulais écrire pour toi, pour toi

Lavenders blue, dilly dilly, lavenders green
Lavande bleue, problème problème, lavande verte
When I am King, dilly dilly, you will be Queen
Quand je serai Roi, problème problème, tu seras Reine
A penny for your thoughts my dear
Un penny pour tes pensées ma chère
A penny for your thoughts my dear
Un penny pour tes pensées ma chère
I. O. U. for your love
I. O. U. pour ton amour
I. O. U. for your love
I. O. U. pour ton amour

Lavenders green, dilly dilly, lavenders blue
Lavande verte, problème problème, lavande bleue
When you love me, dilly dilly, I will love you
Quand tu m'aimeras, problème problème, je t'aimerai
A penny for your thoughts my dear
Un penny pour tes pensées ma chère
A penny for your thoughts my dear
Un penny pour tes pensées ma chère
I. O. U. for your love
I. O. U. pour ton amour
I. O. U. for your love
I. O. U. pour ton amour

Lavender dreams, dilly dilly, lavender true
Des rêves de lavande, problème problème, la vraie lavande
When you miss me, dilly dilly, I did miss you
Quand je te manquerai, problème problème, tu me manquais
A penny for your thoughts my dear
Un penny pour tes pensées ma chère
A penny for your thoughts my dear
Un penny pour tes pensées ma chère
I. O. U for your love
I. O. U. pour ton amour
I. O. U. for your love
I. O. U. pour ton amour
For your love
Pour ton amour

 
Publié par 16532 4 4 6 le 31 mai 2004 à 21h47.
Misplaced Childhood (1985)
Chanteurs : Marillion

Voir la vidéo de «Lavender»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Gunautrepseudo Il y a 20 an(s) 3 mois à 15:37
5355 2 2 5 Gunautrepseudo Site web Excellent groupe...
psychopath_mushro0m Il y a 19 an(s) 3 mois à 07:48
5964 2 3 5 psychopath_mushro0m Site web Super chanson :)
i ain't jokin' ! ha ! ha ! Il y a 12 an(s) 8 mois à 18:01
7977 3 3 5 i ain't jokin' ! ha ! ha ! Faut aimer la lavande !
Caractères restants : 1000