Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «2 Face» par Asian Dub Foundation

2 Face (2 Visages)

[A real tale of disloyalty and malice
[Un vrai conte de déloyauté et de malveillance
From a place you wouldn't want to live]
D'un endroit où tu ne voudrais pas vivre. ]

My ears are burning, my back has started to bleed
Mes oreilles sont en train de brûler, mon dos a commencé à saigner.
I've noticed you only contact me when I've got some weed
J'ai remarqué que tu ne me contactais que lorsque j'avais de l'herbe,
And when I'm in need to help you with something you need to do
Et quand j'ai besoin de t'aider pour quelque chose que tu dois faire.
I must have been a fool cos now I see the real you
J'ai dû être fou car maintenant je vois vraiment qui tu es.
You couldn't even look me in the eye
Tu ne pourrais même pas me regarder dans les yeux.
I knew something was wrong you can't justify -it's all lies
J'ai su que quelque chose allait mal, tu ne peux te justifier - ce ne sont que des mensonges.
Telling me other's business and telling me how they be
Tu me racontes les affaires des autres et tu me racontes comment ils sont,
Come to think about it you could be doing it to me
J'en viens à penser que tu pourrais être en train de faire la même chose avec moi.
The pieces of the puzzle are now fitting into place
Maintenant les pièces du puzzle se mettent en place.
I know what kind of person you are you're a disgrace
Je sais quel genre de personne tu es, tu es une honte.
I don't hold a grudge even though what you did
Je n'ai pas gardé de rancune à ton égard, malgré ce que tu as fait,
I just can't trust you with absolutely anything
Je ne peux simplement te croire pour absolument rien.
If I see you it just hi and bye keep going my way
Si je te vois, c'est juste bonjour et au revoir, je continue mon chemin,
Cos I've got things to do, I've got bills to pay
Parce que j'ai des choses à faire, j'ai des factures à payer.
I've had enough of your two faced company
J'en ai eu assez de ta companie à deux visages,
And that's the way its going to be my friend welcome to reality
Et c'est comme ça que ça sera, mon ami bienvenue dans la réalité.

Remember the times when it was cold outside
Souviens-toi de l'époque où il faisait froid dehors,
Everyone said blurt but I said na come to mind
Tout le monde (te) disait de lâcher mais je disais nan, souviens-toi,
Hours and hours of blazin', feel fine
Des heures et des heures d'enflammement, on se sentait bien,
Did you think your parents would allow it at that time
Penses-tu que tes parents auraient permis ça à ce moment là ?
I didn't think so well now you know how
Je ne pensais pas tellement, eh bien maintenant tu sais comment
It was growing up with ungrateful brothers about
C'était de grandir avec des frères non reconnaissants de tous les côtés,
Makes me wanna scream, makes me wanna shout
Ca me donne envie de hurler, ca me donne envie de crier,
Ask what I did for them and their mind blacks out
Demande ce que j'ai fait pour eux et leurs esprits plongent dans l'obscurité !
Day by day pushin me away others them a turn
Jour après jour, me repoussant des autres.
Others stayed tried to relate
Les autres sont restés, ont essayé d'en parler,
To make me see I was wrong no its too late
Pour me montrer que j'avais tord, maintenant c'est trop tard,
Back biting, street fighting is the mess that was made
Cinglements dans le dos, combats de rue, c'est la pagaille qui a été faite.
Great I spent half my life with you guys
Super, j'ai passé la moitié de ma vie avec vous les gars !
Now you want to rush and cut me in front of my mothers eyes
Maintenant vous voulez me couper et m'ammener devant les yeux de ma mère,
I don't know why you did it and you was high
Je ne sais pas pourquoi vous avez fait ça et vous étiez défoncés.
Two face people die twice no lie
Ceux qui ont deux visages meurent deux fois, c'est pas un mensonge !

To all them a boy them a liar liar
Ce sont tous des menteurs, des menteurs,
With their mouths on fire they say it's human nature
Avec leurs bouches en feu ils disent que c'est la nature humaine.
They are playing with lives
Ils jouent avec les vies,
Slowly burning wire
Un fil qui se consumme lentement,
You'd better be aware cos in the end you'll suffer
Tu ferais mieux d'être averti car à la fin tu souffriras.
(x 2)
(x 2)

[Chorus]
[Refrain]
Two Face, two bait when it's written on your face
Deux visages, deux leurres quand c'est écrit sur ton visage
Two fake, too straight when your out on the estate
Deux faux, trop francs quand tu es hors de la propriété
After all the lies you've gone and spread about me
Après tous les mensonges que vous avez fait courrir et propager à mon propos
You put on your disguise and go on like we're sweet
Vous enfilez vos déguisements et vous continuez comme si on étaient potes
Who needs enemies when you've got brothers like these
Qui a besoin d'ennemis quand on a des frères comme ceux-là ?
They be smiling when they're with you but you know it's full of cheese
Ils sourient quand ils sont avec toi, mais tu sais que ce n'est que du vent.
Oh please who else be trying to eat up my cake
Oh s'il vous plait, qui d'autre essaye de finir mon gâteau ?
You're two, you're two, you're two face
Tu as, tu as, tu as deux visages !

Cos they're the masters of deception
Parce que ce sont les maîtres de la déception
They wanna bring you down
Ils veulent te faire tomber.
Your phone keeps ringing taking you for a clown
Ton téléphone continue de sonner, te prenant pour un clown,
The threats keep coming make you wanna leave town
Les menaces continuent de venir, voulant te faire quitter la ville.
Not before you find out who's behind this showdown
Pas avant que tu ne découvres qui est derrière cette épreuve de force.
Your best friends been makin others real mad
Tes meilleurs amis rendaient les autres complètement fous.
You're tellin this dude eveything and now it's real sad
Tu racontes tout à ce type et maintenant c'est vraiment triste,
He's rollin with your enemies and now they seem glad
Il roule avec tes ennemis et maintenant ils semblent contents.
They know all they need and got their pen to the pad
Ils savent tout ce dont ils avaient besoin et ont leurs stylos sur le bloc-note.

So why do they do what they do against you
Alors pourquoi font-ils ce qu'il font contre toi ?
Fake arsed brothers you're life they want to screw
Enculés de faux frères, c'est ta vie qu'ils veulent baiser !
It's true when I say all they want is attention
C'est vrai lorsque je dis que tout ce qu'ils veulent c'est de l'attention,
To satisfy their needs with no consideration
Pour satisfaire leurs besoins sans considération.
To all those people who've got more than one face
A tout ces gens qui ont plus d'un visage,
You better be on your defense cos now were on the case
Vous feriez-mieux de vous méfiez car maintenant nous sommes sur le cas.
The mace that you sprayed has been cleared from my eyes
La masse que vous avez diffusée a été nettoyée de mes yeux.
What comes around goes around you better realize
On récolte ce que l'on sème, vous feriez mieux de vous en rendre compte.

[Chorus]
[Refrain]
(x 2)
(x 2)

They come down your home pretend to be your mate
Ils descendent devant ta maison, prétendant être tes potes,
But deep inside their souls it's just you that they hate
Mais au fond de leurs âmes, c'est juste toi qu'ils haïssent,
And whenever you were hungry you placed food on their plate
Et à chaque fois que tu avais faim, tu placais la nourriture dans leurs assiettes,
And any time they were in trouble
Et à chaque fois qu'ils avaient des ennuis,
You always helped them escape
Tu les as toujours aidés à en réchapper.
Indirect or direct they try to put you down
Indirectement ou directement, ils ont essayé de te descendre,
Low down, way down, underground with no sound
Lentement, en-bas, sous terre, sans un bruit.
And all the bullshit that they talk
Et toutes ces conneries qu'ils ont dites,
They can't just even hold down
Ils ne peuvent même pas baisser la tête,
With their mouth full of rubbish
Avec leurs bouches pleines de rubis,
They try to spread around
Ils essayent de les répandre autour d'eux.

Two face two bait
Deux visages, deux leurres,
Two straight cos man your two fake
Trop sérieux, parce que mon gars tu as deux visages.
Every time we come around you know we penetrate
A chaque fois que nous approchons tu sais que nous pénétrons,
Every time you come around we must eliminate
A chaque fois que tu arrives nous devons éliminer.
(x 2)
(x 2)

 
Publié par 8445 3 3 4 le 31 mai 2004 à 22h58.
Enemy Of The Enemy (2003)
Chanteurs : Asian Dub Foundation

Voir la vidéo de «2 Face»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000