Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Attimo X Attimo» par Anna Tatangelo

Attimo X Attimo (Instant Par Instant)

Attimo per attimo
Instant par instant
Nell'oscurità
Dans l'obscurité
Sotto al cielo naufrago
Sous le ciel naufragé
Nel giorno che verrà
Dans le jour qui viendra
Resta ancora e parlami
Reste encore et parle-moi
Dentro ai sogni miei
Dans mes rêves
Per raggiungerti nel tempo morirei
Pour te rejoindre dans le temps je mourirais

Attimo per attimo
Instant par instant
Infinito sei
Infini tu es
Come un fiume limpido
Comme un fleuve limpide
Non ti fermerai
Tu ne t'arrêteras pas
Treni in corsa infrangono
Les trains en marche se brisent
Quanti amori e tu
Combien d'amours et toi
Sei la stella che per me splende di più
Tu es l'étoile qui pour moi brille le plus

[Ritornello]
[Refrain]
Per sempre qui
A jamais ici
Ogni notte e mille ancora in questo cielo
Toutes les nuits et tous les milles de ce ciel
Fermiamo il tempo qui
Arrêtons le temps ici
Ogni notte fino al sole del mattino
Toutes les nuits jusqu'au soleil du matin

Sempre qui ogni notte
Toujours ici toutes les nuits
Dietro me non lascerò solo immagini
Derrière moi je ne laisserai pas que des images
Senza te non piangerò solitudini
Sans toi je ne pleurerai pas ma solitude
Mai più sola resterò
Mais plus seule je resterai
Giuro manterrò
Je jure que je tiendrai
Ogni notte senza tempo tornerò
Chaque nuit sans arrêt je reviendrai

[Ritornello]
[Refrain]

E ancora cielo e ancora cielo vedrò
Et encore le ciel et encore le ciel je verrai
Domani sola mai sarò con te
Demain plus que jamais seule je serai avec toi
Sempre domani sola mai più sola mai ancora
Toujours demain et encore plus seule que jamais
Ancora cielo e ancora cielo vedrò
Encore du ciel et encore du ciel je verrai
Domani sola mai sarò con te
Demain plus que jamais seule je serai avec toi
Sempre sei qui
Tu es toujours là
Sempre qui ogni notte
Toujours là chaque nuit

 
Publié par 17049 3 4 7 le 31 mai 2004 à 16h24.
Anna Tatangelo
Chanteurs : Anna Tatangelo

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Mansonia Il y a 20 an(s) 5 mois à 13:09
5387 2 2 5 Mansonia <3 je craque! cette chanson est vraiment trop belle! :'-) merci beaucoup pour la traduction et VIVA ITALIA!!!!!!!!!!!!!!!!
Caractères restants : 1000