Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Oggi» par Eiffel 65

Oggi (Aujourd'hui)

Si dice Buongiorno anche se non lo è
On dit bonjour même si s'en ai pas un
Forse è colpa del tempo che c'è
Peut-être c'est à cause du temps qu'il fait
O di quel martello pneumatico
Ou de ce marteau pneumatique
Del vicino antipatico
Du voisin antipathique
Ad un orario improbabile
A un horaire improbable
Oggi sono intrattabile
Aujourd'hui je suis intraîtable
A te non capita mai
A toi ne t'arrive-t-il jamais
Di volere stare per gli affari tuoi ?
De vouloir t'occuper de tes affaires ?
Una buona colazione
Un bon petit déjeuner
Ha reso questo giorno migliore
A rendu ce jour meilleur
Ora è decisamente meglio
Maintenant c'est décidément mieux
Ora sono sveglio
Maintenant je suis réveillé
E Si può ragionare
Et on peut résonner
Anche se quello non sa guidare
Même si cela ne sait pas guider
C'era il sole e adesso piove
Il y avait du soleil et maintenant il pleut
E vorrei essere altrove ma...
Et je voudrais être ailleurs mais...

[RITORNELLO]
[Refrain]
Oggi son contento di me
Aujourd'hui je suis content de moi
Non mi posso lamentare
Je ne peux pas me lamenter
Va tutto a gonfie vele
Tout en gonflant des voiles
Oggi son contento di me
Aujourd'hui je suis content de moi
Non c'è niente di speciale
Il n'y a rien de spécial
Sarà questione di buon umore
Ce sera une question de bonne humeur
Oggi son contento di me
Aujourd'hui je suis content de moi
Non mi posso lamentare
Je ne peux pas me lamenter
Va tutto a gonfie vele
Tout en gonflant des voiles
Oggi son contento perchè
Aujourd'hui je suis content parce que
Perchè ho voglia di cantare
Parce que j'ai envie de chanter
Senza un motivo particolare
Sans un motif particulier

Oggi è un bel giorno anche se non lo è
Aujourd'hui c'est un beau jour même si s'en est pas un
Ma dipende solo da me
Mais cela dépend seulement de moi
Non dar retta al martello pneumatico
Ne pas porter attention au marteau pneumatique
Del vicino antipatico
Du voisin antipathique
Anche se a volte è difficile
Même si parfois il est difficile
Rimanere impassibile
De rester impassible
Di fronte al problema
Face aux problèmes
Non mi faccio portare fuori tema
Je ne me fais pas jeter dehors
Non importa chi ha ragione
Peu importe qui a raison
Preferisco sdrammatizzare
Je préfère dédramatiser
E sto decisamente meglio
Et je suis décidément mieux
Ed è ciò che voglio
Et c'est ce que je veux
E Si può ragionare
Et on peut résonner
Anche se quello non sa guidare
Même si cela ne sait pas guider
C'era il sole e adesso piove
Il y avait du soleil et maintenant de la pluie
E vorrei essere altrove ma...
Et je voudrais être ailleurs mais...

[RITORNELLO]
[Refrain]

Oggi son contento di me
Aujourd'hui je suis content de moi
Non mi posso lamentare
Je ne peux pas me lamenter
Va tutto a gonfie vele.
Tout en gonflant des voiles.

 
Publié par 6427 2 3 5 le 31 mai 2004 à 17h04.
Eiffel 65 (Italian Version)
Chanteurs : Eiffel 65

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

lobinalee Il y a 20 an(s) 4 mois à 14:28
9109 3 4 6 lobinalee jadoooore cette chanson!!!!merci eiffel65
Caractères restants : 1000