Remember The Good Times (Souvenez-Vous Des Bons Moments)
Good times, bad times
Bons moments, mauvais moments
Bad times, good times
Mauvais moments, bons moments
We were twisting Chubby Checker style
Nous dansions le twist sur le style de Chubby Checker(1)
In a roaring sixties summer night
Lors d'une nuit d'été, dans les rugissantes années soixante
We walked the moon and we were free
Nous marchâmes sur la lune et nous étions libres
When Jimi played guitar
Quand Jimi jouait de sa guitare
We shared a dream with Martin Luther King
Nous partagions un rêve avec Martin Luther King
We saw J. F. K in West Berlin
Nous vîmes JFK à Berlin Ouest
When he spoke those famous words that day
Quand il prononça sa célèbre phrase ce jour-là(2)
Our world was not the same
Notre monde n'était plus le même
[Chorus]
[Chorus]
Remember the good times
Souvenez-vous des bons moments
Remember the bad times
Souvenez-vous des mauvais moments
Remembering my life, your life
Le souvenir de ma vie, de votre vie
Let the film just roll
Que le film continue
We were lost in shock, the world was doomed
Nous étions en état de choc, le monde était condamné
Nikita hit us with a shoe
Nikita nous piétina(3)
We watched the world go upside down
Nous voyions le monde partir à l'envers
When the Kennedys got shot
Quand on tira sur les Kennedy
We were screaming when the world was fab
Nous criions quand le monde était sensas
We had Rock'n'Roll invade our hearts
Nous avions le Rock'n Roll qui envahissait nos coeurs
We had Elvis, Janis, Marilyn
Nous avions Elvis, Janis, Marilyn(4)
And hair, to let it grow
Et des cheveux à laisser pousser
[Chorus]
[Chorus]
[Chorus 2]
[Chorus 2]
Remember the good times
Souvenez-vous des bons moments
Remember the bad times
Souvenez-vous des mauvais moments
Remembering my life, your life
Le souvenir de ma vie, de votre vie
We're still standing after all
Et après tout cela nous sommes toujours là
Back in the cold war
Quand c'était la guerre froide
Our hearts were warm
Nos coeurs étaient chauds
Just because sex was free
Simplement parce que le sexe était libre
In the summer of love
Pendant les étés d'amour
[Chorus]
[Chorus]
[Chorus 2]
[Chorus 2]
Good times bad times
Bons moments, mauvais moments
Bad times good times
Mauvais moments, bons moments
I'm still standing
Je suis toujours là
Let the film just roll
Que le film continue
I'm still standing
Je suis toujours là
We're still standing after all
Après tout cela nous sommes toujours là
(1) Chubby Checker était le roi du twist au début des années 60.
(2)Référence au 23 juin 1963, John Fitzgerald Kennedy prononça la célèbre
Phrase “Ich bin ein Berliner” à Berlin Ouest.
(3)Nikita Khrouchtchev, qui était alors le leader de l'URSS.
(4)Elvis c'est Elvis Presley, Janis c'est Janis Joplin et
Marilyn c'est bien sûr Marilyn Monroe.
Vos commentaires
Très belle chanson, bourrée de réference à des évenements historiques !
Je tiens à préciser que cette traduc ne vient pas de moi mais du site frenchscorpions.com. Je me suis permi de la mettre afin de completer les trads de l'album, d'autres suivront sans doute !
Voila, et vive Scorpions ! :-D
Pas une seule ptite remarque .....
Vive scorpionsssssssssssssssssssssss :-) :-D