8th Comandment (Le 8ème Commandement)
All those lies suit you. They are custom made to drive
Tous ces mensonges te conviennent. Ils sont les coutumes qui te guident(1)
You out of reality. Lies are true for you. You know, what
Toi, en dehors de la réalité. Les mensonges sont vrais pour toi. Tu sais, ce que tu fais
You do is reaching a point of insanity.
C'est atteindre un point d'insatnité.
When you wake from your dream you know what is true ?
Quand tu te reveilles de tes rêves sais tu ce qui est vrai ?
Ring of bell inside your head is playing with your mind
La sonnerie de la cloche dans ta tête joue avec ton esprit
Remember to pray, and what the Bible says and you will
N'oublies pas de prier, et ce que dis la Bible et tu vivras
Live thru eternity You haven't hear of this ?
Pour l'éternité Tu n'as pas entendu parler de cela ?
There is something you missed - it will cost you so heavily.
Il y a quelque chose que tu as oublié - ça va te couter trés cher(2)
[bridge]
[pont]
You must sleep in the stinking bed that you made
Tu dois dormir dans le lit puant que tu as construit
When you're down where you belong hear what they say.
Quand tu es en bas et que tu appartiens, entends ce que tu dis
[Chorus]
[Refrain]
Stay for a while, stay forever. Sing for the times you are
Reste pour un moment, reste pour toujours. Chante pour les fois où tu
Bound to betray. Run for the life, run forever, your eyes
Te jetais sur l'occasion de trahir. Cours pour ta vie, cours pour toujours, tes yeux
Tell a lie and the liar must always die.
Disent des mensonges et le menteur doit toujours mourir.
When you're done with him, you know where you have
Quand tu es avec lui, tu sais où tu as été faite
Been, He will treat us all equally.
Il va te traiter à egalité
Can you feel the fire burning
Peut-tu sentir le feu qui brûle
[bridge]
[pont]
[Chorus] *3
[Refrain]*3
Vos commentaires
qui pourait pas aimer sa ..??...
VIVE SONATA