Sober Song
Chanson Sobre
Oh lord, hear me please
Oh seigneur, écoute moi s'il te plait
You have to make me sober
Tu dois me rendre sobre
Aspirin, come on please
Aspirine, viens s'il te plait
I don't want to suffer
Je ne veux pas souffrir
I found one of my socks
J'ai trouvé une de mes chaussettes
Under the telephone
Sous le téléphone
I've never asked these bells
Je n'ai jamais demandé à ces cloches
To ring in my home
De sonner chez moi
What have i done to my hat?
Qu'est ce que j'ai fait de mon chapeau ?
I had no hat before
Je n'avais pas de chapeau avant
Something like a tearing's running on my bones
Quelque chose comme une déchirure court dans mon crâne
It's allright now
Ça va maintenant
But what an awful night
Mais quelle horrible nuit
I'm almost reaching the kitchen
Je suis presque à la cuisine
I'll drink water till I die (about yesterday)
Je vais boire de l'eau jusqu'à ma mort (à propos d'hier)
Yesterday was the time of lavishness
Hier c'était le temps du voyage
Everything 'round me was only loveliness
Tout autour de moi était amour
I was the king but the night was reigning over me
J'étais le roi mais la nuit reignait au-dessus de moi
So much excitement but now this pleasure's gone without me
Tant d'excitement mais maintenant ce plaisir est parti sans moi
It's allright now
Ça va maintenant
But what an awful night
Mais quelle horrible nuit
I'm almost reaching the kitchen
Je suis presque à la cuisine
I'll drink water till I die
Je vais boire de l'eau jusqu'à ma mort
I'll drink water till I die
Je vais boire de l'eau jusqu'à ma mort
I'll drink water till I die
Je vais boire de l'eau jusqu'à ma mort
Aspirin, come on please
Aspirine, viens s'il te plait
I don't want to suffer
Je ne veux pas souffrir
Oh lord, hear me please
Oh seigneur, écoute moi s'il te plait
You have to make me sober
Tu dois me rendre sobre
But i don't know what's going on there
Mais je ne sais pas ce qui va se passer après
Vos commentaires
allez, j'écoute les cds en consolation :(