Sad Song
(Chanson Triste)
Sing a sad song
Chanter une chanson triste
In a lonely place
Dans un endroit seul
Try to put a word in for me
Essaie d'en mettre un mot pour moi
It's been so long
Cela fait tellement longtemps
Since I found this place
Que j'ai trouver cet endroit
You better put in two or three
Tu devrais en mettre deux ou trois
We as people, are just walking 'round
Nous sommes des gens, qui ne fait que marcher tout autour
Our heads are firmly fixed in the ground
Nos têtes sont fermement fixées au sol
What we don't see
Qu'est-ce qu'on ne voit pas
Well it can't be real
Ne peut pas être réel
What we don't touch we cannot feel
On ne touche pas ce qu'on ne ressent pas
Where we're living in this town
Ou vivons-nous dans cette ville
The sun is coming up and it's going down
Le soleil monte haut et il redescend
But it's all just the same at the end of the day
Mais c'est toujours la même chose a la fin de la journée
And we cheat and we lie
Et on triche et on ment
Nobody says it's wrong
Personne n'a dit que c'était mal
So we don't ask why
Alors on ne demande pas pourquoi
Cause it's all just the same at the end of the day
Parce que c'est toujours pareil à la fin de la journée
We're throwing it all away
On laisse tout tomber partout
We're throwing it all away
On laisse tout tomber partout
We're throwing it all away at the end of the day
On laisse tout tomber partout à la fin de la journée
If you need it
Si tu en as besoin de
Something I can give
Quelque chose que je peux donner
I know I'd help you if I can
Je sais que si je peux je vais t'aider
If your honest and you say that you did
Si tu es honnête et que tu dis ce que tu as fait
You know that I would give you my hand
Tu sais que je vais te donner ma main
Or a sad song
Ou une chanson triste
In a lonely place
Dans un endroit seul
I'll try to put a word in for you
J'essayerai d'en mettre un mot pour toi
Need a shoulder ? well if that's the case
Besoin d'une épaule ? D'accord si c'est vraiment le cas
You know there's nothing I wouldn't do
Tu sais qu'il n'y a rien que je ne ferais pas
Where we're living in this town
Où vivons-nous dans cette ville
The sun is coming up and it's going down
Le soleil monte haut et il redescend
But it's all just the same at the end of the day
Mais c'est toujours la même chose à la fin de la journée
When we cheat and we lie
Et on triche et on ment
Nobody says it's wrong
Personne n'a dit que c'était mal
So we don't ask why
Alors on ne demande pas pourquoi
Cause it's all just the same at the end of the day
Parce que c'est toujours pareil à la fin de la journée
Don't throw it all away
Ne laisse pas tout tomber
Don't throw it all away
Ne laisse pas tout tomber
Don't throw it all away
Ne laisse pas tout tomber
Don't throw it all away
Ne laisse pas tout tomber
Throwing it all away
Tout tomber
Throwing it all away
Tout tomber
Throwing it all away
Tout tomber
Throwing it all away
Tout tomber
Throwing it all away
Tout tomber
You're throwing it all away at the end of the day
Tu as tout laissé tomber à la fin de la journée
Vos commentaires
littl' liam el é pa sur le cd mé el est sur le dvd DM et en bonus ds certaines éditions de DM je me demande pk vu sa qualité...
biz
Merci Oasis <3
Depuis c'est vraiment bizarre, mais jla trouve tout simplement grandiose, comme si elle dégageait une aura :-\