Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Powder Snow» par Ayumi Hamasaki

Powder Snow (Neige Poudreuse)

Mou hitorikiri ni shiteoite hoshii no
Je veux qu'on me laisse seule.
Daremo watashi wo shiranu basho e nigetai no
Je veux m'enfuir vers un endroit où persone ne me connaît.
Sonna koto machigatteiru to semerareyou to kore ijou
Le fait que je me trompe à ce sujet, que c'est ma faute,
Kokoro ga mou motanai ashita wa iranai no
C'est tout ce que mon coeur possède. Je n'ai pas besoin de demain.

Nakitai dake naitemo ii ? namida karete shimau kurai
Puis-je pleurer autant que j'en ai envie ? Jusqu'à ne plus avoir de larmes.
Ima nara shiroi yukitachi ga nagashite keshite kureru deshou
La neige blanche se répand et recouvre mes larmes.
Nee tasukete
S'il vous plaît aidez moi.

Sou koukai nado hitotsu mo shitenai no
Je n'ai pas le moindre regret.
Itsumo donna toki mo ima wo ikitekita
J'ai toujours vécu dans le présent.
Omokage mo ashiato sae nani hitotsu nokoranai kurai
Pour ne pas laisser la moindre trace ni même empreinte de pas,
Rousoku ga tokete kono akari kietara
La bougie a entièrementfondu, la lumière est éteinte.

Oogoe de sakendemo ii ? koe ga kareteshimau kurai
Puis-je hurler à pleins poumons ? Jusqu'à ne plus avoir de voix.
Ima nara shiroi yukitachi mo subete yurushite kureru deshou
La neige blanche m'accordera son pardon pour tout.
Nee onegai
S'il vous plaît.

Ryoute hirogete kagayaku yuki atsumetai dake nanoni ne
J'ouvre mes bras en grand. Je veux juste recueillir de cette neige brillante.
Doushite... hakanai...
Mais pourquoi... Elle est si éphémère...

Nakitai dake naitemo ii ? namida karete shimau kurai
Puis-je pleurer autant que j'en ai envie ? Jusqu'à ne plus avoir de larmes.
Ima nara shiroi yukitachi ga nagashite keshite kureru deshou
La neige blanche se répand et recouvre mes larmes.

Oogoe de sakendemo ii ? koe ga kareteshimau kurai
Puis-je hurler à pleins poumons ? Jusqu'à ne plus avoir de voix.
Ima nara shiroi yukitachi mo subete yurushite kureru deshou
La neige blanche m'accordera son pardon pour tout.

Nakitai dake naitemo ii ? namida karete shimau kurai
Puis-je pleurer autant que j'en ai envie ? Jusqu'à ne plus avoir de larmes.
Oogoe de sakendemo ii ? koe ga kareteshimau kurai
Puis-je crier très fort ? Jusqu'à ne plus avoir de voix.

Nakitai dake naitemo ii ?
Puis-je pleurer autant que j'en ai envie ?
Oogoe de sakendemo ii ?
Puis-je hurler à pleins poumons ?
Yuki yamu made
Jusqu'à ce que la neige s'arrête.

 
Publié par 9920 3 4 6 le 31 mai 2004 à 14h26.
A Song For ××
Chanteurs : Ayumi Hamasaki
Albums : A Song For XX

Voir la vidéo de «Powder Snow»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

[Barth] Il y a 20 an(s) 9 mois à 19:28
12331 4 4 6 [Barth] Site web ya pa bokou de monde ka l'aire démé la J-pop...
July062 Il y a 20 an(s) 7 mois à 11:31
5276 2 2 4 July062 Site web J'adore Ayumi Hamasaki, elle change trop bien, elle a une super voix, et ses chansons sont variés.

Cette chanson "Powder Snow" est vraiment trop belle. Dès la première fois que je l'ai écouté, j'ai tout de suite craqué sur cette chanson. Et les paroles sont vraiment magnifiques ! C'est tout à fait dans le style auquel je pensais quand j'ai entendu cett chanson.

J'adore trop les chansons de Ayumi, elle est trop trop géniale. C'est mon modele en kelke sorte. :-)

Vive aYumi, vive ses chansons, et surtout, vive "POWDER SNOW " !!!! <3 :-)
Alex! Il y a 20 an(s) 7 mois à 12:54
6050 2 3 6 Alex! Site web J'adore cette chanson, comme toute celles d'Ayumi, elle chante trop bien. VIVE AYUMI !
*TheDeathAngel* Il y a 20 an(s) 5 mois à 15:26
5893 2 3 5 *TheDeathAngel* Site web <3 rien d'autre à dire...Ah si! A ne pas écouter en période de déprime (a moins de vouloir se changer en fontaine v_v)
.. Il y a 19 an(s) 11 mois à 23:40
8002 3 3 4 .. belle song
Caractères restants : 1000