Not All Me (Pas Tout A Fait Moi)
I rather face all on top of my face
Je ferais mieux d'affronter tout en haut de mon visage
I am the perfect target screen
Je suis la parfaite cible de l'écran
For your blindly fueled rage
Pour ta rage alimentée aveuglément
I bare the brunt of your long buried pain
Je subis le plus gros de la longue douleur cachée
I don't mind helping you out
Je m'en fiche de t'aider
But I want you to remember my name
Mais je veux que tu te souviennes de mon nom
[Chorus]
[Refrain]
It's not all me
Ce n'est pas tout à fait moi
It's not all my fault
Ce n'est pas tout à fait de ma faute
I need remind you, but I won't take it all on
J'ai besoin de me rappeler de toi, mais je n'accepterai pas tout ça
Past riddled rage
L'énigmatique rage du passé
I see the buttons I engage
Je vois les boutons que j'ai suscité
Is my dignity in place ?
Est-ce ma dignité qui est en place ?
I'm all too happy to switch
Je suis toute heureuse d'échanger
[Chorus]
[Refrain]
Lest I find my voice
De crainte que je trouve ma voix
Find the strength to stand up to you
Je trouve la force de te tenir tête
Lest I stay to my limit
De crainte que je reste à ma limite
And only take on what is mine to
Et de seulement emmener ce qui est à moi
We are a team
Nous formons une équipe
I'm here to help mend and rescind
Je suis là pour t'aider à aller mieux et abroger
All I trigger unknowingly
Tout ce que je provoque involontairement
A job I hold in high esteem
Un travail auquel je tiens comme à la plus haute estime
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
I'll only take some of it
J'en accepterai seulement quelques-uns
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment