Ask The Mountains (Demande Les Montagnes)
Don't come after
Ne viens pas après
Don't come after
Ne viens pas après
Don't come after
Ne viens pas apèrs
Come
Viens
Come
Viens
Come
Viens
Come
Viens
Don't come after
Ne viens pas après
Don't come after
Ne vient pas après
Please don't follow me along
S'il te plait ne me suis pas le long
When you read this I'll be gone
Quand tu lis ceci je serais parti
Ask the mountains
Demande les montagnes
Springs and fountains
Les ressorts et les fontaines
Why couldn't this go on ?
Pourquoi ceci ne pourrait pas continuer ?
Couldn't our happiness go on ?
Notre bonheur n'a-t-il pas pu continuer ?
Ask the sun that lightens up the sky
Demande le soleil qui éclaire le ciel
When the night gives in, to tell you why
Quand la nuit donne dedans, pour te dire pourquoi
Ask the mountains
Demande les montagnes
Wild woods, highlands
Bois sauvages, montagnes
Ask the green in the woods and the trees
Demande le vert dans les bois et les arbres
The cold breeze coming in from the sea
La brise fraîche venant de la mer
Springs and fountains
Ressorts et fontaines
Ask the mountains
Demande les montagnes
Springs and fountains
Ressorts et fonataines
Ask the mountains
Demande les montagnes
Springs and fountains
Ressorts et fontaines
Ask the mountains
Demande les montagnes
Springs and fountains
Ressorts et fontaines
Ask the mountains
Demande les montagnes
Ask the sun that lightens up the sky
Demande le soleil qui éclaire le ciel
When the night gives in, to tell you why
Quand la nuit donne dedans, pour te dire pourquoi
Tell the mountains
Dis les montagnes
Springs and fountains
Ressorts et fontaines
Why couldn't this go on ?
Pourquoi ceci ne pourrait pas continuer ?
Couldn't our happiness go on ?
Notre bonheur n'a-t-il pas pu continuer ?
Why couldn't this go on ?
Pourquoi ceci ne pourrait pas continuer ?
Couldn't our happiness go on ?
Notre bonheur n'a-t-il pas pu continuer ?
Vos commentaires