The Bottom Line (La Seule Chose Qui Compte)
Like a cat
Comme un chat
Dragged in from the rain
Forcé à rentrer par la pluie
Who goes straight back out
Qui retourne tout droit dehors
To do it all over again
Pour tout recommencer
I'll be back for more
Je reviendrai pour plus encore
It's something
C'est quelque chose
That is out of our hands
Que l'on ne peut pas saisir
Something we will never understand
Quelque chose que l'on ne comprendra jamais
It's a hidden law
C'est une loi cachée
The apple falls
La pomme tombe
Destiny calls
Le destin appelle
I follow you
Je te suis
Like a pawn
Comme un pion
On the eternal board
Sur l'échiquier éternel
Who's never quite sure
Qui n'est jamais tout à fait sûr
What he's moved towards
De vers quoi il est déplacé
I walk blindly on
Je remplis aveuglément un rôle de figurant
And heaven is in front of me
Et le paradis est devant moi
Your heaven beckons me enticingly
Ton paradis m'attire par séduction
When I arrive
Quand j'arrive
It's gone
Il est parti
The river flows
La rivière coule
The wise man knows
L'homme sage comprend
I follow you
Je te suis
I'm yearning
J'ai très envie
I'm burning
Je brûle
I feel love's wheels turning
Je sens les roues de l'amour tourner
Like a moth
Comme un papillon de nuit
On love's bright light
Sur la lumière brillante de l'amour
I will get burned
Je serai brûlé
Each and every night
Chaque nuit
I'm dying to(o)
Je meurs d'envie (Je suis mourrant aussi)
The sun will shine
Le soleil brillera
The bottom line
La seule chose qui compte
I follow you
Je te suis
Vos commentaires