Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Atem» par Oomph!

Atem (Souffle (1))

Tief in mir
Profondément en moi
Ruht die Sterblichkeit
La mortalité repose
Schenk sie mir
Ils m'offrent
Deine Herrlichkeit
Ta gloire

Ich werde nie verblühen
Je ne défraîchirais jamais
Ich werde nie vergehen
Je ne ferais jamais d'infractions
Ich werde nie verglühen
Je m'éteindrais peu à peu
Ich werde nie verwehen
Je ne serais jamais endolori

(Gib mir den Atem - denn du belebst mich mit Atem der Ewigkeit)
(Donne moi ton souffle- car ton souffle m'animes avec le souffle de l'éternité )

Tief in mir
Profondément en moi
Ruft die Endlichkeit
La finalité appelle
Schenk sie mir
Ils m'offrent
Deine Seligkeit
Tes moment de bonheur

Ich werde nie verblühen
Je ne défraîchirais jamais
Ich werde nie vergehen
Je ne ferais jamais d'infractions
Ich werde nie verglühen
Je m'éteindrais peu à peu
Ich werde nie verwehen
Je ne serais jamais endolori

(Gib mir den Atem - denn du belebst mich mit Atem der Ewigkeit)
(Donne moi le souffle- car ton m'animes avec le souffle de l'éternité )
Gib mir den Atem der Ewigkeit
Donne moi le souffle de l'éternité

(1) La traduction de Atem serait plutot Haleine que souffle mais ce second s'integre (je trouve) mieux dans le texte

 
Publié par 5294 2 2 4 le 30 mai 2004 à 9h10.
Ego (2001)
Chanteurs : Oomph!
Albums : Ego

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

RockSINoo Il y a 20 an(s) 7 mois à 20:41
6042 2 3 6 RockSINoo Site web Elle s'appelle pas comme ça cette chanson...
dwarf oscar Il y a 19 an(s) 4 mois à 13:10
6024 2 3 6 dwarf oscar Magnifique chanson!!! :-\ :-\
Sweet Darkness 666 Il y a 18 an(s) 9 mois à 16:10
13124 4 4 7 Sweet Darkness 666 Site web sublime <3
Caractères restants : 1000