Nothing Left To Lose (Rien A Perdre)
Something, something's taking over me
Quelque chose, quelque chose me prend
Shaking, bottled up inside of me
Secouant, la bouteille à l'intérieur de moi
Crawling, crawling in the shadows so no one finds me
Rampant, rampant dans les ombres sans me trouver
Hiding, paranoid I suffer no sleeping
Caché, paranoïa, je ne souffre pas du sommeil
I'm annoyed, I think you should shut it
Je suis contrarié, je pense que tu devrais le fermer
Give me no attention or you'll be sorry
Ne t'occupe pas de moi ou tu serais désolé
I've got nothing left to lose
Je n'ai rien à perdre
You always get your way
Tu fais toujours à ta manière
Got everything to prove
Rien du tout à prouver
I saw you turn away
Je te vois te retourner
Got nothing left to lose
Rien du tout à perdre
You always get your way
Tu fais toujours à ta manière
Got everything to prove
Rien du tout à prouver
You always get your way
Tu fais toujours à ta manière
Help me, sitting front of fire I'm melting
Aide-moi, assis en face du feu, je fonds
Don't you leave me hanging I'm burning
Tu ne peux pas me laisser, je brûle
Can't hold on forever
Ne peux-tu pas attendre pour toujours
I'm not that stupid
Je ne suis pas si stupide
Genius cracking underneath this pressure
Génie cédant sous cette pression
Sorry couldn't keep it together
Désolé, pas pu le garder ensemble
I know I've got it coming, but you'll be sorry
Je sais que je vais le faire venir, mais tu serais désolé
I've got nothing left to lose
Je n'ai rien à perdre
You always get your way
Tu fais toujours à ta manière
Got everything to prove
Rien du tout à prouver
I saw you turn away
Je te vois te retourner
Got nothing left to lose
Rien du tout à perdre
You always get your way
Tu fais toujours à ta manière
Got everything to prove
Rien du tout à prouver
You always get your way
Tu fais toujours à ta manière
You always get your way
Tu fais toujours à ta manière
I won't just turn away
Je ne veux simplement pas me retourner
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
Always get your way
Toujours faire à ta manière
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
I've got nothing left to lose
Je n'ai rien à perdre
You always get your way
Tu fais toujours à ta manière
Got everything to prove
Rien du tout à prouver
I saw you turn away
Je te vois te retourner
Got nothing left to lose
Rien du tout à perdre
You always get your way
Tu fais toujours à ta manière
Got everything to prove
Rien du tout à prouver
You always get your way
Tu fais toujours à ta manière
You always get your way
Tu fais toujours à ta manière
I won't just turn away
Je ne veux simplement pas me retourner
You always get your way
Tu fais toujours à ta manière
I saw you turn away
Je te vois te retourner
Vos commentaires