Metal Heart (Coeur De Métal)
It is 1999
Nous sommes en 1999
The human race has to face it
La race humaine doit l'affronter
They are confronted with the truth
Ils sont confrontés à la vérité
It's secret -- mysterious
C'est secret -- mystérieux
A surgeon said it in the news
Un chirurgien l'a dit aux nouvelles
The human race is dying
La race humaine se meurt
But the result is no disease
Mais le résultat n'est pas la maladie
Searching for you
Vous recherchant
Metal heart -- metal heart
Coeur de métal -- Coeur de métal
They found it everywhere
Ils le trouvèrent partout
Metal heart -- metal heart
Coeur de métal -- Coeur de métal
Lifeless piece of steel
Pièce d'acier sans vie
The scaring fact was even told
Le fait apeurant fut même dit
Total confusion
Confusion totale
They found the same nightmare
Ils trouvèrent le même cauchemar
Heartbeats -- timebombs
Battements de coeur -- Bombes à retardement
Metal heart -- metal heart
Coeur de métal -- Coeur de métal
Unplugged they're dying
Débranchés ils se meurent
Metal heart -- metal heart
Coeur de métal -- Coeur de métal
Unplugged they die
Débranchés ils meurent
Metal heart -- metal heart
Coeur de métal -- Coeur de métal
They found it everywhere
Ils le trouvèrent partout
Metal heart -- metal heart
Coeur de métal -- Coeur de métal
Lifeless piece of steel
Pièce d'acier sans vie
Metal heart -- metal heart -- metal heart
Coeur de métal -- Coeur de métal -- Coeur de métal
Unplugged they're dying
Débranchés ils se meurent
Metal heart -- metal heart
Coeur de métal -- Coeur de métal
Vos commentaires
Cette chanson est LA perfection absolue
...même si comme le signale †[R£$µRR£C†!ØN]† c'est une reprise d'Accept
jarrive le solooooooooooo >:-) jy arrive avec 4h00 dentrainement jsuis une boss a la gratte 8-D
cette chanson vaux mieux que des mots comme a dit METAL-HEARTS :-D