A Place Called Home (Un Endroit Appelé Mon Chez Moi)
Well, it's not hard to see
Et bien ce n'est pas difficile à voir
Anyone who looks at me
Quiconque me regarde
Knows I am just a rolling stone
Sait que je ne suis qu'une pierre qui roule
Never landed any place to call my own
Jamais je ne me suis installé dans un endroit dont je pourrais dire qu'il m'appartient
To call my own
Dont je pourrais dire qu'il m'appartient.
Well it seems like so long ago
Et oui cela semble faire bien longtemps
But it really ain't you know
Mais tu sais, ce n'est pas le cas en fait.
I started off a crazy kid
J'ai commencé par être une folle
Miracle I made it though
C'est un miracle que j'y sois arrivé en dépit
The things I did
Des choses que j'ai faites
The things I did
Des choses que j'ai faites
[Chorus]
[Refrain]
Some day I'll go where
Un jour j'irais
There ain't no rain or snow
Où il n'y a ni pluie ni neige
Till then I'll travel alone
Mais en attendant ce jour, je voyagerais seul
And I'll make my bed
Et je me ferais un lit
With the stars above my head
La tête sous les étoiles
And dream of a place called home
And je rêverai d'un endroit à appeler mon chez moi.
I had a chance to settle down
J'ai au l'opportunité de m'installer
Get a job and live in town
D'avoir du travail et de vivre en ville
Work in some old factory
De travailler dans une vieille usine
I never liked the foreman
Je n'ai jamais aimé avoir le patron
Standing over me
Sur le dos
Over me
Sur le dos
No I rather walk a windy road
Non, je préfère êtres sur les chemins balayés par le vent
Rather know the things I know
Je préfère savoir les choses que j'ai apprises
See the world with my own eye
Voir le monde de ma propre façon
No regrets no looking back no good byes
Aucun regret, aucun regard en arrière, aucun aurevoir
No good byes
Aucun aurevoir
[Chorus]
[Chorus]
Na na na na
Na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na ah na
Na na na na na ah na
Ah na na
Ah na na
Na na na
Na na na
[Chorus]
[Chorus]
Vos commentaires
C'est toujours un peu dur de retranscrire des expressions qui perdent tout leur sens en français... enfin.... j'y suis arrivé quand même ! :-P
parce que j'ai entendu cette chanson dans cette série, et je la trouve sublime!!
en tout cas super traduction ;-) bon boulot!! :-D
bisous :-°
Et trop jolie cette chanson :D J'arrête pas de l'écouter.. et de chanter avec, of course. :-P
A part ça, la chanson est vraiment belle et émouvante.