Deep Water (Eau Profonde)
You find yourself falling down
Tu te trouves toi même tombant en pièces
Your hopes in the sky
Tes espoirs dans le ciel
But your heart like grape gum on the ground
Mais ton coeur accroché au sol
And you try to find yourself
Et tu essais de te trouver
In the abstractions of religion
En faisant abstractions de toute religion
And the cruelty of everyone else
Et de la cruauté de n'importe qui
And when you wake up to realize
Et tu te réveilles pour réaliser
Your standard of living somehow got stuck on survive
Que ton niveau de vie doit de toute manière resté en survit
When you're standing in deep water
Quand tu es debout dans l'eau profonde
And your bailing yourself out with a straw
Et que tu effaces ton reflet avec un geste
And when your drowning in deep water
Et quand tu te noies dans l'eau profonde
And you wake up making love to a wall
Et que tu te réveilles faisant l'amour à un mur
Well it's these little times that helps to remind
Eh bien c'est ces petites choses qui aident à se souvenir
It's nothing without love
Qu'il n'y a rien sans amour
You wake up to realize your only friends
Tu te réveilles pour réaliser que ton seul ami
Has never been yourself or anyone who cared in the end
N'a jamais été toi-même ou quelqu'un qui finalement en avait à faire (de toi)
That's when suddenly everything fades or falls away
C'est juste quand soudain les choses se fanent ou qu'elles se régressent
'Cause the chains which once held us are only the chains which we made
Car les chaînes qui nous liaient sont seulement les chaînes que nous avons forgées
When you're standing in deep water
Quand tu es debout dans l'eau profonde
And your bailing yourself out with a straw
Et que tu effaces ton reflet avec un geste
And when your drowning in deep water
Et quand tu te noies dans l'eau profonde
And you wake up making love to a wall
Et que tu te réveilles faisant l'amour à un mur
Well it's these little times it helps to remind
Eh bien c'est ces petites choses qui aident à se souvenir
It's nothing without love, love, love
Qu'il n'y a rien sans amour, amour, amour
It's nothing without love
Il n'y a rien sans amour
We've compromised our pride
Nous avons compromis notre fierté
And sacrificed our health
Et sacrifié notre santé
We have to demand more
Nous sommes obligés de demander plus
Not of eachother
Non pas des autres
But more from ourselves
Mais plus de nous mêmes
'Cause when you're standing in deep water
Car quand tu es debout dans l'eau profonde
And your bailing yourself out with a straw
Et que tu effaces ton reflet avec un geste
When your drowning in deep water
Et quand tu te noies dans l'eau profonde
And you wake up making love to a wall
Et que tu te réveilles faisant l'amour à un mur
Well it's these little times it helps to remind
Eh bien c'est ces petites choses qui aident à se souvenir
It's nothing without love, love, love
Qu'il n'y a rien sans amour, amour, amour
It's nothing without love
Il n'y a rien sans amour
It's nothing without love
Il n'y a rien sans amour
Vos commentaires