Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kasposos» par Ska-P

Kasposos (Guérisseurs)

Cuante montaje, cuanta moralla, cuanto vampiro de television
Combien de moindes, combien de frétins, combien de vampires de télévision
Brujas, monjes y videntes, estafadores de profesion
Sorcières, moines et voyants, escrots de profession
Cueranderos que curan el sida, hay que joderse cuanto carbon
Guérisseurs qui soignent le sida, il faut se crever le cul pour être aussi salaud
Carroneros, carroneros, buitres de la embacuacion
Charognards, charognards, vautours de la duperie
Carroneros, carroneros, en la mina os querria ver yo
Charognards, charognards, dans le trou je voudrais vous voir
906 453 452 Illamanos a cualquier ora
906 543 542, appelle-nous à n'importe quelle heure
A se eccargara de solucionar mi contestador toda tu preocupacion, toda tu preocupacion
Mon répondeur se chargera de répondre à toutes tes préoccupations, toutes tes préoccupations
Y si quiere mas, ven a visitar, si ningun temor, a esta humilde farolera
Et si tu en veux plus, viens visiter, sans peur cet humble charlatan
Que te voy a ayudar, pero ne me seas ingenuo no te olvides la cartera
Je vais t'aider, mais ne sois pas niais, n'oublie pas le porte-feuille
Que te sangare, que te voy a degollar
Je vais te saigner, je vais t'égorger
Me importa una puta mierda si tu estado es terminal
Je m'en bas les couilles si ton état est terminal
Y si todo sale mal, no vengas a reclamar, no me jodas el negocio
Et si tout fini mal, ne viens rien me réclamer, ne me nique pas les affaires

En esta vida hay gentuta sin concencia
Dans cette vie il y a de la vermine sans aucune conscience
Que no le importa mentir para ganar
Qui lui importe peu de mentir pour gagner
Te venden a cambio de denero falsa esperanzas que nunca Illegaran
En échange d'argent, ils te vendent de fausses espérances qui n'arriveront jamais
Toda una vida estudinado medecina
Toute une vie à étudier la médecine
Para que un memo, mos quiera demostrar
Pour qu'un inepte veuille nous démontrer
Que tiene poderes in sus manos, que solo con tocarre tu mal habra sanado
Qu'il a des pouvoirs dans les mains, qui au seul touché guérissent ton mal
Pues mira amigo, te metes por el culo ese don divino que dios te pudo dar
Et bien, tu sais mon pote, dans le cul tu peux te le mettre ce don divin que dieu a pu te donner

VIENEN DEL MAS ALLA, VIENEN DEL MAS ALLA
ILS VIENNENT DE L'AU-DELA, ILS VIENNENT DE L'AU-DELA
VIENEN DEL MAS ALLA, VIENEN DEL MAS ALLA
ILS VIENNENT DE L'AU-DELA, ILS VIENNENT DE L'AU-DELA
VIENEN DEL MAS ALLA, VIENEN DEL MAS ALLA
ILS VIENNENT DE L'AU-DELA, ILS VIENNENT DE L'AU-DELA

Apariciones de Cristo, de la vigen
Des apparitions du Christ et de la Vierge
Apariciones que son la puta rision
Des apparitions qui sont une putain de blague
Luego te venden litros de agua bentida
Ensuite, ils te vendent des litres d'eau bénite
Y muchas estampitas que te cuesten un cojon
Et beaucoup de breloqes qui valent la peau du cul
Alcunos dicen, que no cobran dinero
Certains disent qu'ils n'empochent pas d'argent
Pero te obligan a pagar la voluntad
Mais ils t'obligent à payer la volonté
Esto cobrones no pisan los tribunales
Ces enculés ne mettent pas un pied aux tribunaux
Sacandole el dinero a los enfermos terminales
Aspirant l'argent des malades en phase terminale
Hay que joderse lo que piensa la gente
Les gens se cassent le cul pour trouver le moyen
Por no ponerse el mono, y cominzar a trabajar
De ne pas enfiler le bleu (de travail) et se mettre au travail

VIENEN DEL MAS ALLA, VIENEN DEL MAS ALLA
ILS VIENNENT DE L'AU-DELA, ILS VIENNENT DE L'AU-DELA
VIENEN DEL MAS ALLA, VIENEN DEL MAS ALLA
ILS VIENNENT DE L'AU-DELA, ILS VIENNENT DE L'AU-DELA
VIENEN DEL MAS ALLA, VIENEN DEL MAS ALLA
ILS VIENNENT DE L'AU-DELA, ILS VIENNENT DE L'AU-DELA

Hay gentuza, que no se merece, ni la leche maternal
Il y a de la vermine qui ne mérite même pas le lait maternel
Deberian estar en tratamiento, en una clinica mental
Ils devraient être sous traitement, dans un asile
El talego se Illega de inocentes, y ellos en libertad
La taule se rempli de gens innocent, et eux sont en liberté

Son estafadores con total inpudidad
Ce sont des escros en totale impunité
Son estafadores... anormales, anormales, anormales !
Ce sont des escrocs, anormaux, anormaux, anormaux

Videntes y adivinos se Ilenan los bolsillos
Voyants et devins remplissent leurs poches
Mienten los muy cretinos
Ils mentent les crétins
Cago en el capon cacho de cabron
Ça fait chier, espèce de connard
Videntes y adivinos se Ilenan los bolsillos
Voyants et devins remplissent leurs poches
Mienten los muy cretinos
Ils mentent les crétins
Cago en el capon cacho de cabron
Ça fait chier, espèce de connard

Soy testigo de var a la virgen, y a Cristo en una vespino
Je suis témoin d'avoir vu la Vierge et le Christ sur une Vespa
Acababa de fumarme cuatro porros y tres litros de vino
Ils venaient de me fumer quatre pétards et trois litres de vin
Jesucristo, me pidio unos tragos y la virgen no paraba de fumar
Jésus Christ m'a demandé quelques gorgées et la Vierge n'arrêtait pas de fumer
Y nos fuimos juntos hacer una bacanal (x4)
Et on est partis faire une partouze (x4)

 
Publié par 5522 2 2 6 le 13 juin 2004 à 11h11.
Incontrolable
Chanteurs : Ska-P
Albums : Incontrolable

Voir la vidéo de «Kasposos»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Death Il y a 20 an(s) 8 mois à 11:20
5522 2 2 6 Death Site web Voilà, finalement j'l'ai finie! j'espère qu'elle sera à la hauteur de la chanson... soyez indulgent; je pij po 1 mot d'espagnol! mé n'ésité pa a me corriger!!
:-° :-°
chewbaska Il y a 20 an(s) 8 mois à 11:34
5277 2 2 4 chewbaska ca vient de moi ou la chanson existe deja ?c'est surement une version live dont tu parle death mais la les paroles sont les memes sur les 2 versions verifie sur l'album Que Corra La Voz elle y est ;-)
Paloma Negra Il y a 20 an(s) 8 mois à 14:09
9167 3 4 6 Paloma Negra Site web Oué honnetement je sais pas pk tu l'a faite... bon d'accord c une version live ms elle est deja traduite cette chanson, je comprend pas pk les moderateurs t'ont laisser la faire, ya juste la première lettre ki change c tt...
alors voila sa fé une traduc de plus ms ki ne sert pas trop vu qu'on l'avais deja!
bisous a tt les fan de ska-p (et ils sont nombreux!!!) :-° <:-)
Death Il y a 20 an(s) 8 mois à 19:15
5522 2 2 6 Death Site web Je sui confuse ! j'avé po vu kel y été déjà ! en effet g la version live mé sa change ri1 ! ke je sui conne !!! 8-|
Couik Il y a 20 an(s) 6 mois à 11:25
6872 2 4 5 Couik Site web lool
bah c pas grave c encore mieux en double on va dire :-D
ska.p.the.best Il y a 20 an(s) 4 mois à 15:25
5277 2 2 4 ska.p.the.best Site web Hello! bon ya qques fautes, à la traduction est pas tt a fait exact mè c dja bien si tu connais pas l'espagnol!!
VIVA SKA-P!!!!!!!!!!!
Baz Il y a 20 an(s) 2 mois à 15:31
8908 3 4 6 Baz Site web voila
ya d fotes mé c pas grave...la chanson est tres bonne...a consommer sans modération...pas comme autre chose lol MJ

bizzzzzz
Caractères restants : 1000