Promises (Promesses)
Well don't you know I need a little indulgence ?
Ne sais-tu pas que j'ai besoin d'un peu d'indulgence
Listen to the hunter becoming hunted
Écoute le chasseur devenir chassé
Every day there's a million advances
Chaque jour il y a un million d'avances
Don't be too forceful you'll ruin your chances
Ne sois pas trop énergique tu ruineras tes chances
Well don't you know that time is a broken glass
Ne sais-tu pas que le temps est un verre brisé
That splinters against the wall ?
Qui s'éclate contre le mur ?
But the picture is coming back now baby,
Mais l'image est en train de revenir maintenant bébé
And I want to take it all
Et je veux la prendre en entier
[Chorus : ]
[Refrain]
Don't go making all these promises you know you cannot keep
Ne vas pas faire toutes ces promesses, tu sais tu ne peux pas les tenir
There's a time to play a king and a time to be the thief
Il y a un temps pour jouer un roi et un temps pour être un voleur
'Cause if you're making all these promises you know you cannot keep
Parce que si tu es en train de faire toutes ces promesses que tu sais ne pas pouvoir tenir
You know time will be the thief and your fallen king will end up alone
Tu sais le temps sera le voleur et ton roi déchu finira seul
So let your body move a little bit closer
Ainsi laisse ton corps bouger un petit peu plus près
Silent like the sound proceeding a cyclone
Le silence comme le son précédant un cyclone
Don't you know that powerful thinking
Ne sais-tu pas que la pensée puissante
Can be a force you don't want to relinquish ?
Peut être une force que tu ne veux pas abandonner ?
Well don't you know that,
Mais ne sais-tu pas, qu'
They say that hanging on will justify the wait ?
Ils disent que stopper justifiera l'attente ?
But patience and elated wisdom
Mais la patience et la sagesse exhaltée
Don't share a common phrase
Ne partagent pas d'expression commune
[Chorus]
[ refrain]
Well, I'm only hanging on for what goes down
J'attends seulement ce qui descend
I'm floating high and my feet don't touch the ground
Je suis en train de flotter haut et mes pieds ne touchent pas le sol
I'd take advantage but I can't see through this charade
J'en profiterais mais je ne peux pas voir à travers cette mascarade
So don't you, don't go make it harder than hell
Ne fais pas, ne vas pas le rendre plus dur que l'enfer
'Cause when it comes down to the making
Parce que quand ça descend à l'action
You better be damned sure you can take it
Tu préfèrerais être condamnée sûre de pouvoir l'assumer
Hey baby
Hey bébé
Vos commentaires