Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Walking Alone» par Green Day

Walking Alone (Marchant Seul)

Come together like a foot in a shoe
Venons ensemble comme un pied dans une chaussure
Only this time I think I stuck my foot in my mouth
Seulement cette fois je pense que j'ai collé mon pied dans ma bouche
Thinking out loud and acting in vain
Pensant a haute voix et jouant en vain
Knocking over anyone that stands in my way
Frappant n'importe qui étant dans ma direction

Sometimes I need to apologize
Souvent j'ai besoin d'apologie
Sometimes I need to admit that I ain't right
Souvent j'ai besoin d'admettre que j'ai tord
Sometimes I should just keep my mouth shut or only say hello
Souvent je pourrais juste fermer ma bouche ou seulement dire salut
Sometimes I still feel I'm walking alone
Souvent je sens comme si je marchais seul

Walk on eggshells on my old stomping ground
Marcher sur des coquilles d'oeufs sur ma vieille terre
Yet there's really no one left
Pour l'instant il n'y en a pas une de réellement parti
That's hanging around
Sa traîne
Isn't that another familiar face ?
N'est-ce pas une autre face famillière ?
Too drunk to figure out they're fading away
Trop saoulés, ils se fanent loin dehors

 
Publié par 9133 3 4 6 le 28 mai 2004 à 21h56.
Nimrod (1997)
Chanteurs : Green Day
Albums : Nimrod

Voir la vidéo de «Walking Alone»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Billie Joe Il y a 20 an(s) 8 mois à 18:03
9133 3 4 6 Billie Joe Site web S'il y a des fautes n'hésitez pas a me le dire lol ;-)
maron Il y a 20 an(s) 1 mois à 16:21
5462 2 2 5 maron je crois ke sometimes sa veu pluto dire quelques fois
et I need to apologize j ai besoin de m' excuser
voila :-D
LeaImperatrice Il y a 18 an(s) 10 mois à 18:04
5445 2 2 6 LeaImperatrice Site web apologize sa ve dire s'excuser !!
Greenday girl Il y a 18 an(s) 7 mois à 11:38
5228 2 2 3 Greenday girl j aime beaucoup cette song mais y a quelques fautes ds la traduc' kan mm...
Sometimes I need to apologize//Parfois j'ai besoin de m'excuser
Sometimes I should just keep my mouth shut or only say hello//Parfois je devrais juste me la fermer ou seulement dire bonjour
enfin bref sinon la traduction tient debout mais "sometimes"="parfois "; "face"="visage" et "apologize"="s'excus er"
Voila vive green day tjrs! :-D
pink day Il y a 18 an(s) 3 mois à 17:18
11717 4 4 6 pink day Site web ah ah!!! je m'apologie de n'avoir jamais laissé de com sur cette superbe chanson! lool je suis moqueuse :-D
blvd of brokendreams Il y a 17 an(s) 11 mois à 16:45
5274 2 2 4 blvd of brokendreams dommage ke lta traduction soi mal faite car c une magnific et sublim chanson >:-( <3
Caractères restants : 1000