One Road To Freedom (Une Route Pour La Liberté)
Tell me which road,
Dis-moi quelle route,
Which road are you travelling,
Quelle route as-tu pris,
Which road are you travelling on.
Sur quelle route voyages-tu ?
Tell me who will you turn to
Dis-moi vers qui tu te tourneras
When the light is gone.
Lorsque la lumière aura disparu
'said I hear somebody calling,
J'entends quelqu'un appeler
'said I hear somebody calling to me.
J'entends quelqu'un m'appeler
[Chorus]
[Chorus]
With so many roads to travel,
Avec tant de routes à prendre
There's just one can set you free.
Il n'y en a qu'une qui puisse te rendre libre
'said there's just one road,
Il n'y a qu'une route
One road to freedom.
Une route vers la liberté
'said there's just one road,
Il n'y a qu'une route
One road to freedom.
Une route vers la liberté
There's just one.
Une seule
There's just one.
Une seule
In my life, in my life I have been blessed.
Dans ma vie, dans ma vie j'ai été béni,
In my life I have been cursed.
Dans ma vie j'ai été maudit
I have lived the best of times.
J'ai vécu les meilleurs moments
I have suffered, I have suffered the worst.
J'ai souffert, j'ai souffert le pire
Do you know which road you're travelling.
Sais-tu quelle routes tu as pris
Do you know where you want to be.
Sais-tu où tu veux aller
[Chorus]
[Chorus]
Vos commentaires