Woman's Worth ( Remix ) (La Valeur D'une Femme)
So that's why we're just... Here alone
C'est pourquoi nous sommes juste... ici seuls
OOOh MmmHmm. . (I should be here to speak to u in spanish)
OOOh MmmHmm. . ( Je devrais être là pour te parler en espagnol )
Tell you 'bout a woman in me
Te parler à propos de la femme en ùoi
Tell you 'bout a woman...
Te parler à propos de la femme
You can buy me diamonds and buy me pearls
Tu peux m'acheter des diamants et m'acheter des perles
Take me on a cruise around the world
M'emmener en croisière à travers le monde
A dozen roses 'cause I'm Your girl
Une douzaine de roses car je suis ta femme
You know I'm worth it... Uh Huh... I'm Worth it
Tu sais que je le vaux... Uh Huh... . Je le vaux
Dinner lit by candles under the sun
Dinner au chandelles sous un coucher de soleil
Run my bubble bath... 'cause I'm the one
Me faire un bain moussant... . car je suis la seule
You want to love so tenderly
Tu veux aimer si tendrement
You know I'm worth it... Say what... I'm worth it
Tu sais que je le vaux... Dis que... je le vaux
Wanna please wanna keep wanna treat your woman right... right
Je voudrais faire plaisir, voudrais te garder, voudrais que tu traites bien ta femme... bien
Not just dough but to show that you know she's worth
Pas juste le vouloir mais lui montrer que tu sais qu'elle vaux
Your time... time
Ton temps... temps
You will lose if you chose to refuse to put her first... first
Tu perdras si tu choisis de refuser de la mettre en avant... en avant
She will find a man who knows her worth
Elle trouvera un homme qui connait sa valeur
So all my real women... Throw your hands up
Alors toutes mes vraies femmes... levez haut vos mains
All my real men... Wave your hands
Tous mes vrais mecs... Agitez vos mains
If you feel me then clap your hands
Si tu me sens alors tape tes mains
If you're worth it... worth it
Si tu le vaux... le vaux
So all my real women... Throw your hands up
Alors toutes mes vraies femmes... levez haut vos mains
All my real men... Wave your hands
Tous mes vrais mecs... Agitez vos mains
All my peoples who understand represent (your woman)... (5x)
Tous les gens qui me comprennent représentent ( ta femme )... ( 5x )
Worth...
Valeur...
'Cause if you treat me fairly I'll give you my goods
Car si tu me traites bien je te donnerai toutes mes attentions
Show you all the things no one else would
Je te montrerai toutes les choses qui personne d'autre ferait
Treat you like a real woman should
Te traiter comme une vraie femme
'Cause I know you're worth it... Say what... You're worth it
Car je sais que tu le vaux... dis que... tu le vaux
If you never play me... Now don't you bluff
Si tu n'as jamais joué de moi... Maintenant pas de bluff
I promise you can't get enough
Je promets que tu peux en avoir assez
I'll hold you down when IT gets rough
Je te rabaisserai quand CELA sera inégal ( 1 )
Cause I know you're worth it... Say what... You're worth it
Car je sais que tu le vaux. . Dis que... tu le vaux
She walks the mile, makes you smile, all the
Elle marche le kilomètre, te fait sourire, tout le
While, bein' true... true
Long, devient vrai... vrai
Don't take for granted the passions she has for you... You
Ne crois pas garantie la passion qu'elle te porte
If you choose to refuse, you will lose. . Put her first... first
Si tu choisis de refuser ; tu perdras... Mets la en avant. . avant
She will find a man who knows her worth
Elle trouvera un homme qui connait sa valeur
OOOOOHHHHH
OOOOOOHHHHHH
So all my real women... Throw your hands up
Alors toutes mes vraies femmes... levez haut vos mains
All my real men... Wave your hands
Tous mes vrais mecs... Agitez vos mains
If you feel me then clap your hands
Si tu me sens alors tape tes mains
If you're worth it... you're worth it now... Worth it
Si tu le vaux... le vaux
So all my real women... Throw your hands up
Alors toutes mes vraies femmes... levez haut vos mains
All my real men... Wave your hands
Tous mes vrais mecs... Agitez vos mains
All my peoples who understand represent (your woman)... (5x)
Tous les gens qui me comprennent représentent ( ta femme )... ( 5x )
Worth...
Valeur...
Dah dah dee dah
Dah dah dee dah
Dah dee dah dah
Dah dee dah dah
Da da da da da
Da da da da da
De da da de dad
De da da de dad
Da da de da da da
Da da de da da da
De da da da da
De da da da da
Da de dad ad
Da de dad ad
Don't need to read into what's spelled out for you
Pas besoin de lire entre les lignes pour voir ce qui t'es reproché
You hear this song and you know just what
Tu entends cette chanson et tu sais ce que
We want from you. . want from you
Nous voulons de toi... voulons de toi
Boy you can't go wrong when you value... you Value
Mec tu ne peux pas avoir tort quand tu valorise... tu valorises
Your woman's worth
La valeur de ta femme
So all my real women... Throw your hands up
Alors toutes mes vraies femmes... levez haut vos mains
All my real men... Wave your hands
Tous mes vrais mecs... Agitez vos mains
If you feel me then clap your hands
Si tu me sens alors tape tes mains
If you're worth it... worth it
Si tu le vaux... le vaux
So all my real women... Throw your hands up
Alors toutes mes vraies femmes... levez haut vos mains
All my real men... Wave your hands
Tous mes vrais mecs... Agitez vos mains
All my peoples who understand represent (your woman)... (5x)
Tous les gens qui me comprennent représentent ( ta femme )... ( 5x )
Worth...
Valeur...
Levantanse Y Baile (get up and dance)
Levez-vous et allez ( levez vous et dansez )
Levantanse Y Baile
Levez-vous et allez
Levantanse Y Baile...
Levez-vous et allez
Vos commentaires
Bonne traduction. ;-)