Judy And The Dream Of Horses (Judy Et Le Rêve Des Chevaux)
Judy wrote the saddest song
Judy a écrit la plus triste des chansons
She showed it to a boy in school today
Elle l'a montrée à un garçon à l'école, aujourd'hui
Judy, where did you go wrong ?
Judy, où est-ce que tu t'es trompée ?
You used to make me smile when I was down
Tu avais l'habitude de me faire sourire quand j'étais au plus mal
Judy was a teenage rebel
Judy était une adolescente rebelle
She did it with a boy when she was young
Elle l'a fait avec un garçon quand elle était jeune
She gave herself to books and learning
Elle s'est donnée aux livres et à la culture
She gave herself to being number one
Elle s'est donnée pour être la numéro un
Judy, I don't know you if you're gonna show me everything
Judy, je ne sais pas si tu vas tout me montrer
Judy, I don't know you if you're gonna show me everything
Judy, je ne sais pas si tu vas tout me montrer
Judy got a book at school
Judy avait un livre à l'école
She went under the cover with her torch
Elle venait sous les couvertures avec sa torche
She fell asleep till it was morning
Elle s'endormait jusqu'au lendemain matin
She dreamt about the girl who stole a horse
Elle rêvait de la fille qui vole un cheval
Judy never felt so good except when she was sleeping
Judy ne se sentait jamais aussi bien que quand elle dormait
Judy never felt so good except when she was sleeping
Judy ne se sentait jamais aussi bien que quand elle dormait
Judy, let's go for a walk
Judy, partons nous balader
We can kiss and whatever you want
On peut s'embrasser et faire ce que tu voudras
But you will be disappointed
Mais tu seras déçue
You will asleep with ants in your pants
Tu t'endormiras avec des fourmis dans ton pantalon
Judy, you're just trying to find and keep the dream of horses
Judy, tu essayes de refaire le rêves des chevaux
And the song she wrote was Judy and the Dream of Horses
Et la chanson qu'elle a écrite s'appelait Judy et le rêves des chevaux
Dream of Horses
Rêve des chevaux
You dream of horses
Tu rêves de chevaux
The best looking boys are taken
Les garçons les plus mignons sont pris
The best looking girls are staying inside
Les filles les plus mignonnes restent à l'intérieur
So Judy, where does that leave you ?
Alors Judy, où est-ce que tout ça va te laisser ?
Walking the street from morning to night
Tu marches dans la rue du matin jusqu'à la nuit
With a star upon your shoulder lighting up the path that you walk
Avec une étoile au-dessus de ton épaule qui éclaire ton chemin
With a parrot on your shoulder, saying everything when you talk
Avec un perroquet sur ton épaule, qui répète tout ce que tu racontes
If you're ever feeling blue
Si jamais tu as le blues
Then write another song about your dream of horses
Alors écris une autre chanson sur tes rêves de chevaux
Write a song about your dream of horses
Ecris une chanson sur tes rêves de chevaux
Call it Judy And The Dream Of Horses
Appelle-là Judy et le rêve des chevaux
Call it Judy And The Dream Of Horses
Appelle-là Judy et le rêve des chevaux
You dream of horses
Tu rêves de chevaux
Vos commentaires