Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Fallin' ( Extented Remix ) (feat. Rampage, Busta Rhymes)» par Alicia Keys

Fallin' ( Extented Remix ) (feat. Rampage, Busta Rhymes) (Tombée)

[Busta Rhymes] (Alicia Keys)
[Busta Rhymes] (Alicia Keys)
(Chew it up, Chew it up, Chew it up)
( Mâche ça, mâche ça, mâche ça )
Busta Bus' down somethin ?
Busta Bus' baisse quelque chose ?
Crucial Keys in the spot
Crucial Keys dans la place
Flipmode Squad, come on
Flipmode Squad, allez
(Fall Fall Fall)
( Tomber Tomber Tomber )
Rampage talk to ? em
Rampage parle leur

[Rampage]
[Rampage]
You was with me ma when I first copped my deal
Tu étais avec moi quand j'ai débrouillé ma première vente
Bought you the 5 karats plus the house on the hill
Je t'ai acheté du 5 carats plus une maison sur la colline
The blue escalade with them new chrome-e wheels
L'escalade bleue avec leur nouvelles roues chromées
You told me the other day I dont know how you feel
Tu m'as dis l'autre jour "je ne sais pas comment tu te sens"
It ? s been 5 months, I been driving you crazy
Cela fait 5 mois, Je t'ai rendue folle
You told your friend the other day you was havin my baby
Tu as dit à un de mes ami que tu portais mon bébé
Sayin ? I'm acting funny, Ramp I'm so crazy
Disant que j'agissait drôlement, Rampage je suis si fou
All you wanna do is be my number one lady
Tout ce que tu peux faire est d'être ma première dame
Fallin ? Fallin ?
Tombée ? Tombée ?

[Alicia Keys] (Busta Rhymes)
[Alicia Keys] (Busta Rhymes)
I keep fallin ? , in and out, love with you
Je continue de tomber ? Amoureuse ou pas de toi
Sometimes I love you, sometimes I'm blue
Parfois je t'aime, parfois je suis triste
Sometimes I glow inside, other times you made me cry
Parfois je brûle à l'intérieur, d'autres fois tu me fais pleurer
Tell me what, am I to do, I'm so confused
Dis moi qu'est-ce que je dois faire, Je suis si confuse

[Chorus]
[Refrain]
Tell me who, tell me what, tell me when
Dis moi qui, dis moi quoi, dis moi quand
Tell me when, tell me how, how...
Dis moi quand, dis moi comment, comment...
Tell me who, tell me what, tell me when
Dis moi qui, dis moi quoi, dis moi quand
Tell me when, tell me why, I keep on fallin ?
Dis moi quand, dis moi pourquoi, je continue de tomber
In and out of love, with-a you,
Amoureuse ou pas de toi
I never, loved someone like you (dont you never say never ma)
Je n'ai jamais, aimé quelqu'un comme toi ( ne dis jamais jamais )
Im fallin ? , in and out of love, with you, with you
Je tombe ? amoureuse ou pas de toi
I never, way that I love you (dont you never say never ma)
Je n'ai jamais aimé de cette façon ( ne dis jamais jamais )

[Alicia Keys] (Busta Rhymes)
[Alicia Keys] (Busta Rhymes)
I never felt this way, tell me why I feel this way (come on)
Je n'ai jamais ressenti ça, dis moi pourquoi je sens cela ( allez )
How do you, give me such, (come on, come on, come on, come on) pleasure and pain
Comment peux-tu me donner tant de ( allez allez allez ) plaisir et de douleur
And when I think, I taken all any fool can endour (ha)
Et quand je pense, j'ai pris tous les coups qu'on puisse endurer( ha )
Thats is when, I start to fall, for you once more
C'est quand, j'ai commencé à tomber pour toi une fois de plus

[Busta Rhymes] (Rampage)
[Busta Rhymes] (Rampage)
Every day and night, runnin the street
Chaque jour et nuit, courant dans la rue
I ain 't got no time for my shorty, thats why she gettin (wild for the night)
Je n'ai pas de temps pour ma chérie, c'est pourquoi elle demande ( une nuit de liberté )
Even tho I show you my love, just because I stay on the hustle you be gettin ? (wild for the night)
Même quand je te montre mon amour, juste parceque je suis resté au bordel tu demandes ? ( une nuit de liberté )
I'on mean to be plushin ? you off, come on ma, I'm gettin ? this paper, so why you gettin ? (wild for the night)
Veux-tu dire que nous devons être ? ? ? toi là, viens sur moi, j'obtiens ? Ce papier alors pourquoi tu réclames ( une nuit de liberté )
For real ma, if I couldnt hold it down and take care of shit, you be really gettin ? (wild for the night)
Réellement si je ne pouvais pas t'enlacer et prendre en compte cette merde, tu réclamerais vraiment ? ( une nuit de liberté )

[Alicia Keys]
[Alicia Keys]
I-I-I-I'm fall-falling, fall-fall-fall.
Je-Je-Je-Je tom-tombe, tomber-tomber-tomber

[Rampage] (Alicia Keys)
[Rampage] (Alicia Keys)
The heavy-weight, what went women that cant rest
Le lourd fardeau, quand est venue la femme qui ne pouvait pas rester
Me and you up in the 600 S
Toi et moi dans la 600
Travelin ? for free from state to state
Voyageant librement d'état en état
All we do is eat good and gain weight
Tout ce que nous faisons est bien manger et prendre du poids
When we argue its love and hate
Quand nous nous disputons c'est amour et haine
Ma, I made the mistake you gave me a break
Moi j'ai fait l'erreur de me donner une pause
I got locked by the jake, you was right I had to take the whole cake (baby got me fall-in)
Je suis cadenassée par le ? ? ? , tu avais raison j'aurais dû prendre le gâteau entier ( bébé obtiens moi en tombant )
Im a hustlin ? nigga, you know I ain t fake, FALLIN ? !
Je suis un menteur ? négro tu sais que je ne suis pas un imposteur TOMBEE ? !

[Alicia Keys] (Busta Rhymes)
[Alicia Keys] (Busta Rhymes)
With-a you, in and out of love
De toi, amoureuse ou pas
I never, love someone like you, love someone like you baby
Je n'ai jamais aimée quelqu'un comme toi, aimer quelqu'un comme toi
Im fallin ? , with-a you, I never, said I never, way that I love you
Je tombe ? avec toi, je n'ai jamais, jamais ressentie l'amour comme pour toi
I keep on fallin ? , in-and-out-of, with-a you, love-with-you
Je continue de tomber ? amoureuse ou pas de toi, amoureuse de toi
I never, no-i-never, love someone like you, love someone quite like my baby
Je n'ai jamais, non jamais aimer quelqu'un comme toi, aimer assez quelqu'un comme mon bébé
Im fallin ? , fallin ? , with-a you, I never, never, way that I love you
Je tombe ? Je tombe ? avec toi, je n'ai jamais, jamais aimez comme cela
(Spread it out y'all, move it out y'all, get it up y'all, keep it movin ? y'all, keep it goin y'all, lets go lets go lets go come on)
( Sors tout ça de ton âme, remue tout ça, réveille tout le monde, continue de le faire bouger ? ocntinuons à la faire bouger, allez, allez, allez )
In love, out-of love, in love and outa love
Amoureuse ou pas de toi, amoureuse et hors d'amour
Up and down, and back I fall
Haut et bas et je tombe à nouveau
(Alicia Keys talk to ? em please ! )
( Alicia parle leur s'il te plait )

 
Publié par 13708 4 4 6 le 25 mai 2004 à 21h09.
Alicia Keys
Chanteurs : Alicia Keys

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Miss GwAdAIK GiRL Il y a 20 an(s) 8 mois à 22:29
11851 4 4 6 Miss GwAdAIK GiRL Site web J'adore ce remix il est troOoOoOop bien >:-) !!!!!
Je l'écoute en boucle :-) !!!!
Frikitona Il y a 20 an(s) 8 mois à 14:11
14016 4 4 7 Frikitona Site web Meme Mieux Que La "Vraie" ...
princesse.ming Il y a 20 an(s) 7 mois à 12:18
5247 2 2 3 princesse.ming g decouvert ce remix ya pas longtps et c vrai ke je le prefere encore a loriginal!!
princesse.ming Il y a 20 an(s) 7 mois à 12:18
5247 2 2 3 princesse.ming g decouvert ce remix ya pas longtps et c vrai ke je le prefere encore a loriginal!!
shame on U Il y a 20 an(s) 6 mois à 11:59
5289 2 2 4 shame on U moi ossi je prefere le remix, busta é miss keys c 2 artistes ke jaime bcp, 1 pr son flow de ouf, lotre pr sa voi magnifik, les 2 ensemble c dla dynamite!!!
Moryjones Il y a 20 an(s) 4 mois à 13:37
5961 2 3 5 Moryjones Site web bone traduc' http://moryjones.skyblog.com
lover-forever Il y a 20 an(s) 4 mois à 10:43
5889 2 3 5 lover-forever tre bon remix ca change carrément de l'original mai j'aime autan vive ak
nobodynotreally Il y a 19 an(s) 7 mois à 18:18
5383 2 2 5 nobodynotreally Un remix aussi bien que l'original, mais dans un style tout différent ! Les voix se complètent bien. <3
o0melissao0 Il y a 17 an(s) 11 mois à 17:15
7977 3 3 5 o0melissao0 Site web alicia c the DIVA y a vraiment trop rien a dire lol <3
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000