Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «[Medley] Heartbreaker / Love Hangover» par Mariah Carey

[Medley] Heartbreaker / Love Hangover ([Medley] Bourreau Des Cœurs / Gueule De Bois Amoureuse*)

Hahhh
Hahhh
Hahhh
Hahhh
Hahhh
Hahhh

If there's a cure for this
S'il existe une cure à cela
I don't want it, I don't want it
Je m'en passerais, je m'en passerais
And if there's a remedy
Et s'il existe un remède
I'll run from it, from it
Je m'en éloignerais, loin de ça

I think about it all the time
Je repense à tout ces moments
Never let it out of my mind
Que je n'ai sus oublier
Cause I love you, baby
Car je t'aime chéri

I've got the sweetest hangover
J'ai la plus adorable gueule de bois
I don't wanna get over
Et je ne veux pas changer
(Sweetest hangover)yeah-eh-ey
(La plus adorable gueule de bois)yeah-eh-ey
(I don't wanna get over)Haaa
(Je ne veux pas changer)Haaa
(I don't wanna get)
(Je ne veux pas)
(I don't wanna get)
(Je ne veux pas)

(Over)
(Changer)

Hooh
Hooh
Whoooo
Whoooo
Whoooo
Whoooo

Heartbreaker you've got the best of me
Bourreau des coeurs tu as eu le meilleur de moi-même
But I just keep on comin' back incessantly
Mais je continue à te revenir incessamment
Oh why did you have to run your game on me
Oh pourquoi dois-tu toujours jouer ce jeu avec moi
I should have known right from the start
J'aurais dû savoir dès le début
You'd go and break my heart
Que tu partirais et me briserais le coeur

Ooh your love's so good
Oh ton amour est si doux
I don't wanna let go
Je ne veux pas le laisser partir
And although I should
Et bien que je devrais
I can't leave you alone
Je ne peux pas te quitter
You're so disarming
Car tu es si naïf
I'm caught up in the midst of you
Je suis prise de passion pour toi
And I cannot resist at all
Et je ne peux y résister
(Boy if I do)
(Mec si je faisais)
No no no, no no no no
Non non non, non non non non
(The things you wanna to)
Les choses que tu désires)
(The way I used to do)
De la façon dont tu les aimes)
(Could you love)
(M'aimerais tu enfin)
Could you love
M'aimerais tu enfin
(Me baby)
(Chéri)
Help me baby
Aide moi chéri
(You leave me feelin used)
(Tu m'as quittée sans remords)
Cause you go and break my heart
Car tu me quitte et me brise le coeur

Heartbreaker you've got the best of me
Bourreau des coeurs tu as eu le meilleur de moi-même
But I just keep on comin' back incessantly
Mais je continue à te revenir incessamment
Oh why did you have to run your game on me(Did you have to run your game)
Oh pourquoi dois-tu toujours jouer ce jeu avec moi(Dois-tu toujours jouer ce jeu)
I should have known right from the start
J'aurais dû savoir dès le début
You'd go and break my heart
Que tu partirais et me briserais le coeur

It's a shame to be
Je me sens tellement humiliée
So euphoric and weak
D'être si euphorique et fragile
When you smile at me
Quand tu me souris

And you tell me the things
Et que tu me dise
That you know persuade me
Que tu peux me persuader
To relinquish my love to you
De ne plus écouter ce que me dis mon coeur pour toi
But I cannot resist
Mais je ne peux y
At all
Résister
(Heartbreaker you've got the best of me)
(Bourreau des coeurs tu as eu le meilleur de moi-même)
Baby, hahhh, hahhh, hahhh
Bébé, hahhh, hahhh, hahhh
(But I just keep on comin' back incessantly)
(Mais je continue à te revenir incessamment)
(Oh why)
(Oh pourquoi)
Oh why
Oh pourquoi
(Did you have to run your game on me)
(Dois-tu toujours jouer ce jeu avec moi)
Did you have to run your game
Dois-tu toujours jouer ce jeu
(I should have known right from the start)
(J'aurais dû savoir dès le début)
Right from the start, you'd go
Dès le début que tu partirais
(You'd go and break my heart)
(Que tu partirais et me briserais le coeur)

Ooh, I don't need no cure
Ooh, je n'ai pas besoin de cure
I don't need no cure
Je n'ai pas besoin de cure
I don't need no cure
Je n'ai pas besoin de cure
Sweet love hangover
Adorable gueule de bois amoureuse
Sweet, sweet, sweet, sweet love
Adorable, adorable, adorable, adorable amour
Sweet, sweet love
Adorable adorable amour
Sweet, sweet love hangover, love hangover
Adorable, adorable gueule de bois amoureuse
Sweet, sweet, sweet, sweet lovin'
Adorablement, adorablement, adorablement, adorablement amoureux
Sweet, sweet, lovin'
Adorablement, adorablement amoureux
Lovin'
Amoureux
Lovin'
Amoureux
Don't call a doctor(Sweet, sweet, sweet, sweet)
N'appelles pas le médecin (Adorable, adorable, adorable, adorable)
Don't call my momma(Lovin')
Ni ma mère (amoureux)
Don't call my preacher
Ni mon prédicateur
No, I don't need it
Non, je m'en passerais
I don't want it
Je n'en veux pas
(Doctor, doctor)
(Médecin, médecin)
Sweet lovin' lovin' baby, ooooh
Adorablement amoureux, amoureux chéri, ooooh
(Doctor, doctor)
(Médecin, médecin)
Sweet lovin' lovin' baby, ooooh
Adorablement amoureux, amoureux chéri, ooooh
(Doctor, doctor)
(Médecin, médecin)
Sweet lovin'
Adorablement amoureux
I need you
J'ai besoin de toi
Ooooh-ooooh
Ooooh-ooooh
(Doctor, doctor)
(Médecin, médecin)
Ooooh-ooooh
Ooooh-ooooh
Ooooh-ooooh-ooh
Ooooh-ooooh-ooh
(Doctor, doctor)
(Médecin, médecin)
Lovin', lovin'(Sweet)
Amoureux, amoureux (Adorable)
Lovin', lovin'
Amoureux, amoureux
Lovin', lovin'
Amoureux, amoureux
(Doctor, doctor)
(Médecin, médecin)
Lovin', lovin'(Sweet)
Amoureux, amoureux (Adorable)
Lovin', lovin'
Amoureux, amoureux
Lovin', lovin'
Amoureux, amoureux
(Doctor, doctor)
(Médecin, médecin)
(Sweet, sweet, sweet, sweet)
(Adorable, adorable, adorable, adorable)
Oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh,
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
You see
Tu vois
(Sweet, sweet, sweet, sweet)
(Adorable, adorable, adorable, adorable)
I you don't want it
Je veux que tu t'en passe
I don't want it, no
Je n'en veux pas, non
(Sweet, sweet, sweet, sweet)
(Adorable, adorable, adorable, adorable)
I don't want it, no, no
Je n'en veux pas, non, non
Don't want, don't need it
Veux pas, je n'en ai pas besoin
I don't need it
Je n'en ai pas besoin
(Heartbreaker you've got the best of me)
(Bourreau des coeurs tu as eu le meilleur de moi-même)
You've got the, you've got the
Tu as eu le, tu as eu le
(But I just keep on comin' back incessantly)
(Mais je continues de te revenir incessamment)
Why, why, why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi
(Oh why did you have to run your game on me)
(Oh pourquoi dois-tu jouer ce jeu avec moi)
(I should have known right from the start)
(J'aurais dus savoir dès le départ)
Right from the start
Dès le départ
You'd go and break my heart
Que tu partirais et me briserais le coeur

(Doctor, doctor)
(Médecin, médecin)
Sweet
Adorable
(Doctor, doctor)
(Médecin, médecin)
Sweet
Adorable
I need you
J'ai besoin de toi
Dodododoodoodo
Dodododoodoodo
(Heart)
(Coeur)
Heart
Coeur

Cette chanson a été chantée lors du VH1 Divas Live 2000

 
Publié par 14601 4 4 6 le 25 mai 2004 à 19h50.
Divas 2000
Chanteurs : Mariah Carey
Albums : Divas 2000

Voir la vidéo de «[Medley] Heartbreaker / Love Hangover»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

queenmimifan Il y a 15 an(s) 6 mois à 17:13
8129 3 3 6 queenmimifan Site web ca va j'aime bien c'est pas mal!! 8-D
Caractères restants : 1000